What happened to your shirt tradutor Espanhol
35 parallel translation
- What happened to your shirt?
- ¿ Qué le pasó a tu camisa?
What happened to your shirt there?
¿ Qué le pasó a tu camisa?
What happened to your shirt down there?
¿ Qué le pasó a tu camisa?
- What happened to your shirt?
- ¿ Qué le ha pasado a tu camisa?
- What happened to your shirt?
- Que le paso a tu remera?
What happened to your shirt?
¿ Qué le pasó a tu camisa?
Josh, what happened to your shirt?
- ¿ Qué le pasó a tu camisa?
If you're handling it, what happened to your shirt?
Entonces, ¿ qué pasó con tu camisa?
Ray, what happened to your shirt?
Ray, ¿ qué le pasó a tu camisa?
What happened to your shirt?
Qué le pasó a tu camisa.
- What happened to your shirt?
- ¿ Qué le pasó a su camisa?
Jesus, what happened to your shirt, bitch?
Dios, ¿ qué le pasó a tu camiseta, maricón?
Say, baby, what happened to your shirt?
Dime nena, ¿ qué le pasó a tu camisa?
What happened to your shirt?
¿ Qué le ha pasado a tu camisa?
What happened to your shirt, Joe?
¿ Qué pasó con tu camisa, Joe?
- What happened to your shirt?
- que le pasó a tu polera?
What happened to your shirt?
- ¿ Qué le pasó a tu camiseta?
Hey, Chuck, what happened to your shirt?
Hey, Chuck, ¿ qué le ha pasado a tu camisa?
Hey, Chuck, what happened to your shirt?
Oye, Chuck, ¿ qué le sucedió a tu camisa?
What happened to your shirt?
¿ Qué pasó con tu camisa?
Dude, what happened to your shirt?
Amiga, ¿ qué le pasó a tu camisa?
What happened to your shirt?
¿ Qué te ha pasado en la camisa?
- Scotty, what happened to your shirt?
- Scotty, ¿ qué le ha pasado a tu camisa?
Daddy, what happened to your shirt?
Papá, ¿ qué le ha pasado a tu camiseta?
Um, What Happened To Your Shirt.
Lo que sucedió a tu camisa.
Girl, what happened to your shirt?
Nena, ¿ qué le pasó a tu camisa?
- What happened to your shirt?
¿ Qué le pasó a tu camisa?
What happened to your shirt?
¿ Y tu camisa?
Boyle, what happened to your shirt?
Boyle, ¿ qué le pasó a tu camisa?
What happened to your shirt?
¿ Qué pasó con tu blusa?