What the fuck was that tradutor Espanhol
818 parallel translation
- What the fuck was that?
- ¿ Qué carajo fue eso?
Say, what the fuck was that?
¡ Oye! ¿ Qué fue eso?
What the fuck was that?
¿ Qué carajo fue eso?
- What the fuck was that?
- ¿ Que mierda fue eso?
.What the fuck was that?
- ¿ Qué carajo fue eso?
- What the fuck was that?
-? Por qué lo has hecho? -?
What the fuck was that?
¿ Qué coño ha sido eso?
What the fuck was that? !
Que rayos fue eso?
What the fuck was that thing?
¿ Qué demonios era esa cosa?
What the fuck was that?
Quien diablos era ese?
What the fuck was that?
¿ Qué coño es eso?
Man, what the fuck was that bullshit goin'on over there?
¿ Qué carajo fue eso?
What the fuck was that?
- ¿ Qué fue eso? - ¿ De qué hablas?
What the fuck was that?
¿ Qué mierda fue eso?
Look here, Ann, what the fuck was that?
Ann, ¿ qué mierda fue eso?
What the fuck was that?
¡ ¿ Qué carajo fué eso? !
What the fuck was that?
¿ Qué fue eso?
What the fuck was that nonsense about?
¿ Por qué carajos hizo esa tontería?
What the fuck was that?
¿ Qué carajos fue eso?
What the fuck was that?
¡ ¿ Qué coño ha sido eso?
- What the fuck was that?
¿ Qué fue eso? - No tengo idea.
What the fuck was that?
¿ Que diablos fue eso?
What the fuck was that about?
¿ Qué carajo fue eso?
- What the fuck was that?
- ¿ Qué coño ha sido eso?
What the fuck was that?
¿ Qué chucha fue eso?
What the fuck was that?
Que demonios fue eso?
What the fuck was that for?
- Joder, ¿ por qué hiciste eso?
What the fuck was that?
¿ Qué cojones es eso?
- Damn. What the fuck was that about?
- ¿ Por qué mierda hiciste eso?
What the fuck was that?
- ¿ Qué mierda fue eso?
- What the fuck was that?
- ¿ Qué demonios fue eso?
- What the fuck was that about?
¿ De qué demonios se trataba eso?
- What the fuck was that?
- ¿ Que demonios fue eso?
What the fuck was that?
- ¿ Qué carajo fue eso?
What the fuck was that?
Qué te ha pasado?
What the fuck was that for?
¿ Qué coño se esperaba?
What the fuck was that?
¿ Qué coño hacías, Will?
Shit, man, what the fuck was in that bag?
¿ Qué demonios había en esa cartera?
What the fuck was that?
- Sin remordimienros.
Jesus Christ. What... What the fuck was the name of that movie now?
Joder. ¿ Cuál... cuál era el puto nombre de la película?
What the fuck was that?
¿ Qué habrá sido eso?
And the best part was that upstairs... the Board of Directors didn't know what the fuck was going on.
Y lo mejor es que arriba la junta directiva no tenía ni puta idea de lo que pasaba.
But even if you bought him a really nice watch, one that he thought was nice... he doesn't know what the fuck a good watch is.
Aunque le compraras un reloj magnífico, uno que a él le gustara, no sabría distinguir un reloj bueno.
Actually, I always thought that Fromentin didn't know... what the fuck he was talking about.
Creo que Fromentin no sabía de lo que hablaba.
I did? From what I remember, it was your rat-fuck brother that decided to play chop suey with the hooker's fucking head.
Si mal no recuerdo, fue tu mano la que corto la cabeza de la puta.
What the fuck was that?
¿ Qué diablos fue eso?
What the fuck was the cat so curious about that got him killed?
¿ Si lo mataron, por qué diablos siente tanta curiosidad?
What in the blue fuck was that?
¿ Qué carajo fue eso?
What the fuck was the point of that?
¿ A qué ha venido eso?
What the fuck was with you pullin that kind of shit all of a sudden?
Qué es lo que hiciste antes?
What the fuck did we go through all that for if you knew Peter was a fake?
¿ Para qué carajo pasamos por todo eso... si sabías que Peter nos engañaba?