What were you guys talking about tradutor Espanhol
67 parallel translation
What were you guys talking about?
¿ De qué hablabais?
What were you guys talking about?
¿ De qué estaban hablando?
What were you guys talking about? Comparative literature.
Quinn, tu cita llegó!
- So, what were you guys talking about?
- ¿ De qué hablaron?
Sure. So, what were you guys talking about?
¿ De qué estaban hablando?
What were you guys talking about yesterday, you and my mom?
¿ De qué estaban hablando ayer, tú y mi mamá?
- What were you guys talking about?
- ¿ De qué estaban hablando?
What were you guys talking about?
De que estaban hablando?
What were you guys talking about?
¿ De qué hablábais?
What were you guys talking about with Lahey?
¿ De qué hablaron con Lahey?
- What were you guys talking about?
- ¿ De qué estabais hablando?
- Yeah. - What were you guys talking about for so long?
- Sí. - ¿ De qué están hablando tanto tiempo?
What were you guys talking about over there?
¿ De qué hablaban?
What were you guys talking about?
De que estabais hablando?
What were you guys talking about?
¿ De qué estábais hablando?
What, uh, what were you guys talking about?
¿ De, uh, de qué estuvieron hablando chicos?
What were you guys talking about?
¿ de qué hablaban?
What were you guys talking about?
¿ De qué estas hablando?
What were you guys talking about?
¿ dequé estábais hablando?
Okay. What were you guys talking about?
Vale. ¿ De qué hablastéis?
So what were you guys talking about?
¿ De qué estabais hablando?
What were you guys talking about?
¿ De qué estabais hablando?
Now, what were you guys talking about?
¿ De qué estábamos hablando chicos?
What were you guys talking about?
- ¿ De qué estaban hablando?
What were you guys talking about?
- ¿ De qué hablaron?
- What were you guys talking about?
¿ De qué estaban hablando?
What were you guys talking about?
De que estaban hablando ustedes?
What were you guys talking about?
¿ De qué estuvieron hablando?
What were you guys talking about when you guys were having that meeting?
¿ Qué es lo que ustedes hablaban cuando estaban teniendo esa reunión?
So, what were you guys talking about this morning?
Así que, ¿ cuáles fueron ustedes hablando de esta mañana?
What were you guys talking about?
¿ De qué estaban hablando, chicos?
What, um... what were you guys talking about?
- ¿ De qué estás hablando?
What were you guys talking about over there, huh?
¿ Qué estabas chicos hablando acerca por allí, ¿ eh?
If you knew what the hell you were talking about... you'd realize it takes two guys to do the stunt.
Si supieras de qué demonios estamos hablando te darias cuenta de que se necesitan 2 para hacerla.
What were you guys talking about?
De español...
What were you talking to those guys about for so long?
- Porque demorás-te tanto tiempo a hablar con aquellos tipos?
So that's what you guys were talking about?
¿ Y de eso estabais hablando?
What you guys were talking about?
¿ De qué estaban hablando?
This is Hiten, I'm an architect too, so what you guys were talking about?
- Raj Hola hola Este es Hiten soy una herramienta de arquitecto - ¡ Oh Bien Entonces, ¿ qué estabas diciendo?
We had the radio on, and they were talking about some goofy stuff. What are you guys drinking?
- Tenían la radio prendida, y estaban hablando de unas cosas locas!
Anyway, what you guys were talking about...
Lo que estaban diciendo...
What were you guys talking about in there?
- Está controlado.
What were you guys just talking about?
¿ De qué estábais hablando entonces?
Kurt, I overheard what you guys were just talking about, and I know what you're gonna say.
Kurt, los escuché y sé lo que vas a decir.
What, uh, were you guys talking about?
¿ De qué estaban hablando?
What were you guys talking about in there?
¿ De qué estaban hablando?
Ok, you guys, what happened to the details that we were talking about?
Vale, chicos, ¿ qué ha pasado con los detalles de los que estuvimos hablando?
What was the movie that you guys were talking about?
¿ Oh, de qué película hablaban antes?
I couldn't help overhearing what you guys were talking about.
No he podido evitar oír lo que estabais diciendo.
So, what were you guys really talking about?
Así que, ¿ de qué estábais hablando realmente?
It's exactly what you guys were talking about.
Es exactamente de lo que vosotros estabais hablando.