English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ W ] / Where'd you get that idea

Where'd you get that idea tradutor Espanhol

68 parallel translation
Surest thing you know. Where'd you get the idea that he was a janitor?
Sin ninguna duda. ¿ De dónde sacaste eso de que era conserje?
Yeah? Where'd you get that notion?
¿ De dónde sacaste esa idea?
Not a bit. Where'd you get that idea?
Nada. ¿ De dónde sacó esa idea?
Hey, where'd you get that idea, son?
- ¿ Cómo se te ocurrió?
Where'd you get that idea? He's fine.
¿ De dónde sacaste esa idea?
- Where'd you get that idea?
- ¿ Dónde tuviste esa idea?
Two actors, huh? Where'd you get that idea?
Un agente me habló en tu plató.
- Where'd you get that idea?
- ¿ De dónde sacaste esa idea? - ¿ Has visto un chico igual?
Well, where'd you get that idea?
¿ A qué viene eso?
Well, where'd you get the idea that I give a hang where he is?
¿ De dónde ha sacado la idea de que me importa dónde está?
Come on, Darrin, tell me, where'd you get the idea for that campaign?
Venga, Darrin, dime, ¿ de dónde sacaste la idea para esa campaña?
Where'd you get that idea?
¿ Por qué un oportunista? ¿ De dónde saca eso?
Where'd you get that idea that you are under?
? De dónde has sacado esa idea de que eres bajo?
- Where'd you get an idea like that?
- ¿ De dónde ha sacado esa idea?
Where'd you get the idea that wearing an armband and a sidearm entitles you to abuse a prisoner?
¿ Y creen que esa insignia y esas armas les permiten abusar de un prisionero?
Where'd you get that idea?
- ¿ Por qué piensas eso?
Where'd you ever get an idea like that?
¿ De dónde sacaste esa idea?
Where'd you get an idea like that?
¿ De dónde sacaste semejante idea?
Where'd you get an idea like that?
¿ De donde has sacado esa idea?
Where'd you get that idea, about the fingerprint?
¿ De dónde sacó esa idea... sobre la huella?
Where'd you get that tip?
¿ De dónde sacaste esa idea?
Where'd you get the idea that we're engaged? We're not!
¿ Por qué pensaste que estábamos comprometidos?
Where'd you get that idea?
¿ De dónde ha sacado esa idea?
Where'd you get that idea?
De donde sacaste esa idea?
- Where'd you get that idea?
- De donde sacaste esa idea?
- Gee, where'd you get that idea?
- ¿ De dónde sacaste eso?
Two : Where'd you get that idea?
Dos : ¿ De dónde has sacado eso?
- Where'd you get that ridiculous idea? Ridiculous?
¿ De dónde sacaste esa idea tan absurda?
Where'd you get that idea?
Dejarnos esperando, amigo? Eso es una locura! De dónde sacaron una idea como esa?
Where'd you get an idiotic idea like that?
De donde sacaste una idea tan estupida?
WHERE'D YOU GET THAT IDEA? HE'S ONLY LIKE, THE HOTTEST GUY I'VE EVER SEEN.
Es algo así como el tío más bueno que he visto.
Where'd you get an idiotic idea like that?
¿ De donde sacaste esa idea tan estúpida?
Well, for one thing I, d like to know where you get the crazy idea that other people don, t want to live.
Bueno, para empezar... Quisiera saber de dónde sacaste la loca idea de que la gente no quiere vivir.
Where'd you get that idea?
¿ Cómo se te ocurre?
Yeah, where'd you get a stupid idea like that?
- ¿ De dónde sacaste esa estúpida idea?
- Where ´ d you get that idea from?
- ¿ De dónde sacó esa idea?
Where'd you get that idea?
¿ De dónde sacas esa idea?
Where'd you get that idea?
De donde sacaron esa idea?
An exploding man, where'd you get that idea?
Un hombre explosivo. ¿ De dónde has sacado esa idea?
- Where'd you get that idea?
- ¿ De dónde sacaste esa idea?
Where'd you get that idea?
¿ De dónde sacaste esa idea?
Where'd you get an idea like that?
¿ De dónde sacaste una idea como esa?
Where'd you get an idea like that?
¿ De dónde has sacado una idea como esa?
Where'd you guys get the idea for that, anyway?
De todas formas, ¿ de dónde sacásteis la idea?
Where'd you get that idea?
¿ De dónde sacaste la idea?
Where'd you get that idea?
¿ De dónde te sacas esa idea?
i - Where'd you get that idea?
- ¿ De dónde sacaste la idea?
Where'd you get that idea?
- ¿ De dónde sacas eso?
WHERE'D YOU GET THAT IDEA?
¿ De dónde sacaste esa idea?
Where'd you get that idea?
¿ De dónde sacas eso?
No. Where'd you get an idea like that?
No. ¿ De dónde sacó esa idea?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]