Where'd you get the money tradutor Espanhol
123 parallel translation
Where'd you get the money?
¿ De dónde has sacado este dinero?
Where'd you get money for the saddle?
¿ De dónde sacaste el dinero?
Say, where'd you get the money to fly down here anyway?
¿ Dónde conseguiste el dinero para venir en avión?
I thought so. Where'd you get the money?
¿ Cómo obtuviste el dinero?
Where'd you get the money?
¿ De dónde vino ese dinero?
Where'd you get the money for all them clothes?
¿ De dónde sacaste el dinero para comprarte esa ropa?
Where'd you get the money to bet with?
¿ De dónde sacaste el dinero para apostar?
- Where'd you get the money?
- De dónde has sacado el dinero?
Where'd you get the money?
Este dinero, ¿ de dónde viene?
- Where'd you get the money?
- ¿ De dónde has sacado el dinero?
Lester! Where'd you get the money?
Lester, de dónde has sacado el dinero?
- And where'd you get the money?
- ¿ De dónde sacaste el dinero?
- Where'd you get the money, George?
- ¿ De dónde sacaste el dinero, George? - James.
I know you'd rather get a slug, but that's too simple. First, you'll have to tell us where you hid the money.
Sé que quisieras que te matara pero eso es fácil... pero antes dime donde está el dinero.
Where'd you get the money?
¿ De dónde sacó el dinero?
Where'd you get the money for the car?
¿ Cómo pagó por el auto?
Where'd you get the money to go to 42nd Street?
No tenía dinero.
Where'd you get the money for the Chivas Regal, the poor box?
¿ Pagaste el whisky con lo del cepillo?
- Where'd you get the money from, Wen?
- ¿ De dónde conseguiste el dinero? - Me dieron una beca.
Then where'd you get the money?
- ¿ Y todo ese dinero?
Okay, Lou, where'd you get the money?
Bien, Lou, ¿ de dónde sacó el dinero?
Where'd you get the money? What money?
¿ Dónde conseguiste el dinero?
- Where'd you get the money?
- ¿ De dónde has sacado la pasta?
Where'd you get the money to pay for this?
¿ De dónde has sacado el dinero para pagarlo?
Where'd you get the money? I'll tell you later.
¿ De dónde sacaste el dinero?
Where'd you get the money?
¿ Y el dinero? ¿ Me robas?
Where'd you get the money?
- ¿ Dónde conseguiste el dinero?
Where'd you get the money?
- ¿ De dónde sacaron la plata?
Where'd you get all the money?
- ¿ De dónde sacaste ese dinero?
- Where'd you get all the money?
- ¿ Dónde conseguiste todo ese dinero?
- Where'd you get the money to buy it?
- No. - ¿ Dónde conseguiste el dinero para comparlo?
Where'd you get the money for all this?
- ¿ De dónde sacaste el dinero para todas estas cosas?
Where'd you get the money for a limo?
De donde sacaste dinero para una limosina?
"Where'd you get this money?" He's not gonna tell her where he got the money, okay?
"¿ De dónde has sacado el dinero?" Él no va ha decírselo, claro.
WHERE'D YOU GET THE MONEY TO GO TO SCHOOL?
¿ Cómo pagas tus estudios?
- Where'd you get the money for it?
- ¿ Dónde conseguiste dinero para eso?
Where'd you get the money for these classes anyway?
¿ De dónde conseguirás el dinero para las clases?
- Francie, where'd you get the money?
- Francie, ¿ de dónde sacas dinero?
- Where'd you get the money for the hash?
¿ De dónde sacaste el dinero?
Where d'you get the money?
¿ De donde sacaste el dinero?
Where'd you get the money?
¿ De dónde sacaste el dinero?
Where d'you get the money?
¿ De dónde sacas el dinero?
Where'd you get the money?
¿ De dónde sacaste el dinero? Conseguí un trabajo.
Where'd you get the money, Karen?
¿ De dónde sacaste el dinero, Karen?
- Where'd you get the money?
- ¿ De dónde sacaste el dinero?
So... where'd you get the money for it?
¿ De dónde sacaste el dinero? .
- Where'd you get the money for the car?
- ¿ Dónde encontraste el dinero para el coche? - ¿ Qué? .
- What? - The car. - Where'd you get the money?
- El coche. ¿ Dónde encontraste el dinero?
Where'd you get the money to buy the smoke?
¿ Cómo obtuviste dinero para comprar marihuana?
- Where'd you get the money?
- ¿ Cómo lo pagarás?
Where'd a low-life like you get the money to fake an execution?
¿ Como encontró dinero para estafar una ejecución?