Where's your stuff tradutor Espanhol
94 parallel translation
She can't explain your cigarette case, where it's from. Then they find some other stuff.
No podía explicar de dónde sacó tu pitillera... y han encontrado otras cosas.
- Where's your stuff? - Right here.
¿ Dónde está tu equipaje?
- Where's that stuff you wanted her to sign? - In your bedroom.
- ¿ Dónde está lo de la firma?
Aw, come on, let's cut that doka stuff out. You just keep your hands where we can see'em, huh?
Vámos, déjate de tanto "Doka" y mantén tus manos visibles.
- Where's your stuff?
- ¿ Dónde están tus cosas?
Where's your new stuff?
¿ Y tu nuevo material?
And that's where we'd be right now... if you didn't save every penny and stuff it under your pillow.
Y nosotros estaríamos ahí si no ahorraras hasta el último dólar.
Where's your stuff?
¿ Dónde estan tus cosas?
- Where's your stuff?
- ¿ Dónde están tus cosas? - Allí.
Where's your stuff?
- ¿ Dónde están tus cosas?
Where's my stuff? In the cabinet next to your bed
dónde están mis cosas en el mueble que está junto a tu cama
Where's your stuff?
¿ Donde están tus cosas?
- Where's all your stuff?
- ¿ Dónde están tus cosas?
I bet she takes your stuff all the time without asking, doesn't she? Where's my Key, Dawn?
Apuesto a que también te quita las cosas sin pedírtelas. ¿ Dónde está mi Llave, Dawn?
NOT YET. WHERE'S YOUR STUFF, HONEY?
Aún no. ¿ Dónde está tu obra, cielo?
Where's your snow stuff?
¿ Y tus cosas de nieve?
I like your thinking. Good. Where's your stuff?
Me gusta tu modo de pensar... bien. ¿ Dónde están tus cosas?
Yeah, I know, but where's your stuff?
¿ Sí, sé, pero dónde están tus cosas? ¿ Cuáles cosas?
That's where most of your mass and fluids are. AII that stuff that really fuels the burn.
Ahí se encuentra la mayor parte de masa y fluidos, el material más combustible.
If you think it's tough making a decision where to buy your stuff today, how tough do you think it is when there's only one provider and it's the state.
¿ cómo será de difícil con un solo proveedor? Y es el Estado.
It's that thing we learned about in school where you pull on your wiener until white stuff comes out.
Es algo que nos enseñaron en el colegio donde agitas tu salchicha hasta que salga el líquido blanco.
It's like an outer extension of disease. Where's your stuff?
Como una extensión de tu enfermedad. ¿ Y tus cosas?
Where's your stuff?
Donde están tus cosas?
Where's your stuff?
¿ Dónde están tus cosas?
Oh, where's all your garage sale stuff?
- Oh, dónde están todas tus cosas para la venta en el garaje?
If you guys want to fight, let's go inside where there's more stuff to hit your head on.
Si ustedes quieren pelear vamos adentro donde hay mà ¡ s cosas para golpear en tu cabeza
Where's the donkey, your stuff'n'all?
Dormir, comer con nosotros... ¿ Y su burro, y sus cosas?
Where's your stuff?
¿ Y tus cosas?
And all your stuff's here where Madge left it.
Y todas tus cosas... aquí, donde Madge las dejó.
Where's all your stuff?
¿ Dónde están sus cosas?
And where's all your stuff?
Y dónde están todas sus cosas?
- Where's all your stuff?
¿ Dónde están todas tus cosas? No están.
So where's your stuff?
Y ¿ dónde están tus cosas?
It's your gym stuff, um... Where's my recycling project?
¿ Dónde está mi proyecto de reciclaje?
Where's all your stuff?
¿ Dónde están todas tus cosas?
Where you getting the sweet stuff? Who's your supplier?
¿ Quién es tu proveedor de la sustancia dulce?
Where's your stuff?
¿ Y sus cosas?
- Hey, love. Where's your stuff?
- Hola, cielo. ¿ Y tus cosas?
Where's D at? " I'm looking like an ass making stuff up for you, so you can go dance around your fancy new school.
Y yo ando inventando excusas para que vayas a tu escuela de ricos.
You tell your ma this stuff will taste like finest Burgundy wine where she's going.
Dile a tu madre que a donde vaya, esto le sabrá como un Borgoña de primera calidad.
Where's all your stuff?
¿ Donde están todas sus cosas?
It's the part where I run down to Tiki Port and grab us dinner and we go over my files and you give me your perspective on some stuff.
Ahora es cuando voy al restaurante chino y compro cena para los dos y vemos mis archivos y me das tu perspectiva en algunas cosas.
Quinn's Iegwork may have shown me where to find our friend, but this, Benny - my bloodwork is the stuff that seals your fate.
El trabajo preliminar de Quinn puede haberme mostrado dónde encontrar a nuestro amigo... Pero esto, Benny... Mi trabajo de sangre es lo que sella tu destino.
Where's your stuff gone?
¿ Dónde fueron tus cosas?
Where's your stuff?
Disculpe? - ¿ Dónde están tus cosas?
You're at more risk of getting skin breakdown where you'll get ulcers and stuff that can get infected just like diabetes so... You are 429 pounds, which gives you a body mass index, and that's your weight versus your height, and ideally we like that less than 25.
Está en más riesgo de sufrir un brote en la piel, tendrá ulceras que se pueden infectar así como la diabetes y... usted pesa 429 libras, le da un índice de masa, su peso contra su altura,
Where's all your stuff?
¿ Dónde están tus cosas?
Where's all your Krusty stuff?
Donde estan todos tus accesorios de Krusty?
Right, where's your stuff?
Bien, ¿ dónde están tus cosas?
Where's your stuff?
¿ Dónde está vuestro material?
Jess, where's all your stuff?
Jess, ¿ dónde están tus cosas?
where's your sister 89
where's your dad 103
where's your wife 83
where's your mother 119
where's your brother 101
where's your mom 111
where's your boss 37
where's your boyfriend 25
where's your father 92
where's your 36
where's your dad 103
where's your wife 83
where's your mother 119
where's your brother 101
where's your mom 111
where's your boss 37
where's your boyfriend 25
where's your father 92
where's your 36