English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ W ] / Where did you learn that

Where did you learn that tradutor Espanhol

500 parallel translation
Where did you learn that? At Plombières?
¿ Dónde ha aprendido, en su régimen de Plombières?
Where did you learn that?
¿ En dónde has aprendido eso?
Where did you learn that?
Fantástico... ¿ Dónde lo aprendió?
Good economics. Where did you learn that?
- Buen economista. ¿ Dónde aprendió eso?
Oh. Where did you learn that?
¿ Quién te enseñó eso?
Where did you learn that?
¿ Dónde aprendió eso?
- Tell me, where did you learn that leg trick?
- ¿ Dónde aprendió ese truco con la pierna?
Where did you learn that, in the "cyclopaedia"?
¿ Dónde aprendiste eso? ¿ En la "ciclopedia"?
Where did you learn that cape work?
¿ Dónde aprendiste a manejar la capa?
Where did you learn that, Charlie?
- ¿ Dónde aprendiste eso, Charlie?
- Say, where did you learn that song?
- Dime, ¿ dónde has aprendido esa canción?
Where did you learn that?
- ¿ Dónde has aprendido eso?
- Where did you learn that?
- ¿ Dónde has aprendido eso?
Say, where did you learn that yell?
- ¿ Dónde aprendiste a gritar así?
Where did you learn that word?
- ¿ Donde han aprendido esa expresión?
- Where did you learn that?
- ¿ Dónde aprendió eso?
Where did you learn that?
Y... ¿ dónde aprendiste?
Where did you learn that song?
¿ Dónde aprendiste esa canción?
Where did you learn that's the one?
- ¿ Cómo lo sabes?
Where did you learn that song?
¿ Dónde ha oído esa canción?
- Where did you learn that?
- ¿ Dónde aprendiste eso?
Where did you learn that?
¿ Dónde aprendiste eso?
~ And where did you learn that?
- Y ¿ dónde lo has aprendido?
Flora, where did you learn that song?
Flora, ¿ dónde aprendiste esa canción?
- Where did you learn that phrase?
- ¿ Dónde aprendiste esa frase?
_ Where did you learn that stuff?
- ¿ Dónde aprendiste?
Where did you learn that back-room expression?
¿ Dónde aprend ¡ ste esa expres ¡ ón?
Where did you guys learn to do that?
¿ Dónde aprendieron a hacer eso? .
Where did you learn that kind of stuff?
- ¿ Dónde has aprendido todo eso?
Where did you learn to do that?
¿ Dónde aprendió a hacer eso?
- Where did you learn to sing like that?
¿ Dónde has aprendido a cantar?
- Where did you learn words like that?
- ¿ Dónde aprendiste palabras como esas?
Where did you ever learn a song like that?
¿ Dónde aprendió esa canción?
Where did you learn to manipulate your fingers like that?
¿ Dónde aprendiste a mover los dedos de esa manera?
- Where did you learn to hit like that?
- ¿ Dónde aprendiste a pegar así?
Where did you learn all that Greek?
¿ Dónde aprendiste todo eso de los griegos?
- Hey, Joselito. - Where did you learn to sing like that?
Oye, Joselito, pero ¿ dónde has aprendido a cantar así, mocoso?
Where did you learn a word like that?
- ¿ Vaporoso? - ¿ De dónde has sacado esa palabreja?
Where did you learn to shoot like that, Tony?
¿ Dónde aprendiste a disparar así, Tony?
Out of curiosity, where did you learn to sing like that?
Vamos a ver, pero ¿ dónde has aprendido a cantar así?
Ernst, where did you learn all that?
Ernst, ¿ dónde aprendiste todo esto?
Where did you learn how to do that?
¿ Dónde aprendiste a hacerlo?
That's quite a trick, Sarah Jane. Where did you learn it?
Qué manera de hablar tan graciosa.
Where did you learn to kiss like that?
¿ Dónde aprendiste a besar así?
- Where did you learn to do that?
- ¿ Dónde aprendiste a hacer eso?
Where did you learn to talk like that?
¿ Donde aprendió a hablar asi a una mujer?
- Where did you learn to fall like that?
- ¿ Dónde has aprendido a caerte así?
Where did you learn to play like that?
¿ Dónde aprendiste a jugar así?
Where did you learn all that?
Sí. Qué pena, parecía hecha para el amor.
Where did you learn to shoot like that?
¿ Dónde has aprendido a tirar así?
Where did you learn to speak German like that?
¿ Cómo aprendiste a hablar alemán de esa forma?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]