Whittington tradutor Espanhol
46 parallel translation
also, in the inverness pantomime last christmas the part of puss in boots was played by a native of new guinea with a plate in her lip... so that every time dick whittington gave her a french kiss he got the back of his throat scraped.
Y en la representación de Inverness de esta Navidad... el papel de "El Gato con Botas" lo hizo una nativa de Nueva Guinea... con una plancha en el labio... y cuando Dick Whittington le daba un beso... le desgarraba el fondo de la garganta.
This is Mr. Whittington.
Soy el Sr. Whittington. ¿ Sí?
- Whittington.
- Whittington.
You and Whittington stay here and play with hairs and dead derelicts.
Whittington y tú pueden quedarse y jugar con pelos y vagabundos muertos.
Goddamn it, Whittington!
¡ Maldita sea, Whittington!
I abandoned my unsuccessful attempt to design an engine, and, like the English hero, Dick Whittington, went south to Cambridge to study philosophy with Bertrand Russell.
Abandoné mi intento de diseñar un motor, y, como el héroe inglés Dick Whittington, fui hacia el sur, a Cambridge, a estudiar filosofía con Bertrand Russell.
Hey. Hey, Miss Wittington. What's goin'on?
- ¿ Qué pasa Sra. Whittington?
Marion Wittington.
Marion Whittington.
Were you Whittington's friend? The Pied Piper's assistant?
¿ Eres amigo de Whittington el asistente de Pied Piper?
And I once understudied Dick Whittington's Cat
Y hasta aprendí el papel del gato de Dick Whittington
♪ Were you Whittington's friend? ♪ The Pied Piper's assistant?
Si la Celestina acarició tu cola ¿ Fuiste de Hamelín la mascota?
♪ And I once understudied Dick Whittington's Cat
Y una vez hice de suplente Del gato de Dick Whittington
At the Whittington Gallery, who have a collection of priceless French impressionist paintings and drawings.
- La galería Wittington tiene... una colección de pinturas y dibujos impresionistas.
The collection was acquired by Dorothy Whittington, an American living in Paris at the turn of the century.
La colección fue reunida por Dorothy Whittington. Estadounidense que vivía en París, en el cambio de siglo.
The removal was supervised by an independent witness from our board of governors... in fact, Mrs. Whittington's niece.
El traslado fue supervisado por un testigo independiente de nuestro consejo... de administración, de hecho, sobrina de la Señora Whittington.
This was signed by me and countersigned by Miss Whittington before it left the gallery in a sealed crate.
La cual fue firmada por mi y por la Srta. Whittington. Después de eso, salió de la galería en un cajón sellado.
I am the custodian of Mrs. Whittington's bequest, detective chief superintendent.
Me preocupa el legado Whittington, Detective Superintendente.
He worked as a driver for the Whittington Art Gallery in London.
Trabajó como conductor de la galería Whittington, de Londres.
in London, in the Whittington collection.
Colección Whittington.
Dorothy Whittington would probably be dead.
Dorothy Whittington probablemente ya habría muerto.
Someone will have to tell Mrs. Whittington about her figurine.
Alguien tendría que contarle a Whittington sobre su estatua.
I took a "delete boring answers" pass on my interview with Professor Whittington and ended up with a tidy 16-word piece.
He borrado las respuestas aburridas de la entrevista con Whittington y he acabado con un artículo de 16 palabras.
I'm Catherine Whittington.
Soy Catherine Whittington.
Welcome, Miss Whittington.
Bienvenida, Sra. Whittington.
Mrs. Whittington, with all due respect, you can't possibly think Katie would like it here.
Sra. Whittington, con todo respeto, no puede pensar que a Katie le gustaría estar aquí.
Katie Whittington arrived at 2100 hours.
Katie Whittington llegó a las 21 : 00 horas.
Bill whittington heard from harvard yesterday.
Paul Whittington ayer tuvo noticias de Harvard.
To the soul of Agnes Whittington.
Para el alma de Agnes Whittington.
The nurse at the Whittington - You never let a woman get away.
- La enfermera del Whittington - - No dejas que se te escape ninguna mujer.
Mr Mousa, a man was pretending to be you at the Whittington Hospital earlier on today.
Señor Mousa, un hombre se ha hecho pasar por usted en el hospital Whittington esta mañana.
I was a house officer at the Whittington in London.
Estaba como médico bajo capacitación en el Whittington en Londres.
Colonel Whittington, Ambassador.
Coronel Whittington, Embajador.
She used to tell me the story of Dick Whittington and his cat, and how they came to London and he heard the bells.
Solía contarme la historia de Dick Whittington y su gato, y como vinieron a Londres y oyeron las campanas.
I thought, " I'll take a leaf out of Dick Whittington's book.
Pensé : "seguiré el ejemplo del libro de Dick Whittington".
Dick Whittington had a cat with him and you went, "why take a cat?"
Dick Whittington, tiene un gato... Y dijiste, "por qué llevar un gato, lleva un amiguito".
I remember telling you when Dick Whittington walked to London, that he had a cat with him - his cat - and you went, "Why take a cat?"
Recuerdo haberte contado que cuando Dick Whittington marchó a Londres, llevaba un gato con él... su gato, y tú dijiste, "¿ por qué se llevó un gato?".
Get Whittington.
Trae a Whittington.
Whittington was on the telephone.
Whittington estaba al teléfono.
Whittington?
¿ Whittington?
Please, Whittington..... stay away from my son.
Por favor, Whittington... deje a mi hijo en paz.
The part we attached to Whittington's car emits a short-wave radio signal which this part then receives.
El aparato que colocamos en el coche de Whittington emite una señal de radio de ondas cortas que recibimos en este aparato.
Doesn't matter if you're Dick Whittington's cat in Darlington for three months or Hamlet.
No importa si eres el gato de Dick Wittington en Darlington durante tres meses o Hamlet.
We had a tricky director on Whittington, actually.
De hecho tuvimos un director complicado en Wittington.
Mr. whittington, in your opinion,
Sr. Whittington, a su juicio,
But we do know he eventually came to London, just like his most famous character, Dick Whittington.
Pero sí sabemos que finalmente llegó a Londres, Al igual que su personaje más famoso, Dick Whittington.
The troops called him Old Whittington.
Le decían "el viejo Whittington".