Who do they think they are tradutor Espanhol
187 parallel translation
- Who do they think they are, anyway?
- ¿ Quién se creen que son?
- Who do they think they are?
- ¿ Quiénes se creen que son?
Who do they think they are, barging in on people?
¿ Quiénes se creen, entrometiéndose?
Who do they think they are, anyway?
¿ Quién se creen que son?
Who do they think they are?
- Sí, ¿ quién creen que son?
Who do they think they are?
¿ Quiénes se creen que son?
Who do they think they are?
¿ Quienes se han creído que son?
These young whippersnappers, who do they think they are?
Estos jóvenes sabelotodo, ¿ quiénes se creen que son?
Crook criminals, who do they think they are?
¡ Sinvergüenzas, delincuentes...! ¿ Quiénes os creéis que sois?
Who do they think they are?
¿ Quién se han creído que soy yo?
Who do they think they are?
No, pus'yo no sé qué se creían.
Who do they think they are, anyway?
¿ Quién se creén?
- Who do they think they are?
- ¡ ¿ Qué se han creído? !
Who do they think they are telling me what to do?
¿ Por quién se toman? ¡ Decirme lo que debo hacer!
Who do they think they are, the blue helmets?
¿ Quién se han creído que son, los boinas verdes?
Who do they think they are?
¿ Pero quien se creen que son?
Who do they think they are, comin'to my part of the country...
Llegar a mi parte del país y...
Who do they think they are?
¿ Quien se creen que son?
I mean, who do they think they are?
¿ Quienes se han creído que son?
Who do those Fabrini guys think they are, anyhow?
¿ Quiénes se creen que son, esos Fabrini?
Who do they all think they are?
Para que todos hagan siempre lo que ella quiere.
From faces I can tell what people think, what they do... sometimes even who they are.
Por el rostro sé lo que piensan, a qué se dedican... y, a veces, hasta quiénes son.
Most people know who they are, or think they do, which is the same thing. Simple for them.
La mayoría de las personas saben quienes son o creen saberlo, es fácil para ellos.
Who do those people think they are?
¿ Quién se cree esa gente que es?
If they're not Brothers, who do you think they are?
Si no son Hermanos, ¿ qué crées que son?
Who do they think we are?
¿ Quiénes creen que somos?
Who do you think they are?
¿ Quién crees que son ellos?
Who do they think they are?
¿ Quiénes creen que son?
Who do these shitty intellectuals think they are?
Pero, ¿ qué se creen que son estos intelectuales de mierda?
- δ Soon δ - Who the hell do they think they are?
¿ Quién diablos se creen que son?
Who do you think they are?
¿ Quien piensa que son?
How do you think to get a job when they don't know who you are?
¿ Cómo piensas conseguir trabajo si no saben quién eres?
If a man tortures and murders your brother or you son or your father, kills one of those beings who leave an eternal emptiness, and a bleeding wound when they are torn from your heart, do you really think society has given you sufficient
Si alguien tortura y mata a nuestro hermano, a nuestro hijo, o a nuestro padre, uno de esos seres que deja un vacío eterno, una herida sangrante, al ser separados de nuestro corazón,
Who do you think "they" are?
¿ Quién crees que son "ellos"?
Who do these freaks think they are?
¿ A quién creen estos monstruos Qué son?
Who the hell do they think they are?
¿ Quién demonios se creen que son?
Who do these guys think they are?
¿ Quiénes creen que son?
Honey, there are lots of people out there... who ain't happy unless you live and think the same way they do.
Cariño, hay mucha gente en el mundo que no es feliz a menos que vivas y pienses como ellos.
Who do they think they are?
¿ Quién carajo se creen que son?
Who do those cats think they are?
¿ Quién se han creído que son esos gatos?
I feel like I'm slipping. But do people who are actually slipping feel that way... or is it always the really good people who are moving up... who invariably think they're slipping because their standards are so high?
Tengo la sensación de que empeoro, pero ¿ la gente que de verdad empeora lo nota o es siempre la gente buena que asciende la que siempre piensa que empeora porque se exige mucho?
Nine games out of first. Who do these guys think they are?
¿ quienes se creen que son estos tipos?
Who the hell do they think they are?
¿ Quiénes se creen que son?
Who do these punks think they are?
¿ Quién se creen que son estos idiotas?
They who think me hostile... obstinate or misanthropic... how unjust they are to me... for they do not know the secret reason I appear that way.
Quienes me consideran hostil... obstinado o misantrópico... qué injustos son conmigo. Porque ellos ignoran la razón secreta por la que parezco ser así.
Don't you think people should be judged by the work they do, not who they are?
No se debe evaluar a las personas por el trabajo, y no por lo que son?
Who the fuck do they think they are?
¿ Quién mierda se creen?
Who do you think they are?
¿ Quiénes crees que sean?
Who are they, do you think?
¿ Quiénes serán?
But in truth, I think I am someone... who can only feel things... when they are alive to me. And for that reason, I know I do not have a subtle mind.
Pero, en realidad creo que soy alguien que sólo puede sentir cosas cuando ellas están vivas y por esa razón, sé que no tengo una mente sutil.
Who do these people think they are?
¿ Quién dice que estas personas creen que son?