Who do you think it is tradutor Espanhol
176 parallel translation
Who do you think it is?
¡ Como si no lo esperara!
- Who do you think it is?
- ¿ Quién es?
You sound awfully sure he's after somebody here. Who do you think it is?
Parece convencido de que viene en busca de alguien. ¿ De quién?
Who do you think it is?
¿ Quién piensas que es?
Who do you think it is?
¿ Quién crees que es?
Who do you think it is?
- ¿ Usted en quién pensaría?
Who do you think it is?
¿ Quién piensa que es?
- Who do you think it is?
¿ Quién crees que es?
- Well, who do you think it is?
¿ Quién puede ser? Ni idea.
- Who do you think it is?
- ¿ Quién si no?
- It's me. Who do you think it is?
- Soy yo. ¿ Quién crees?
- Who do you think it is?
- ¿ Quién crees que es?
- Who do you think it is, silly?
- ¿ Quién cree que soy, tonto?
Ted, who do you think it is, dude?
Ted, ¿ quién crees que es, Amigo?
Who do you think it is, Huxley?
¿ Quién si no, Huxley?
Who do you think it is?
¿ Qué creéis que es?
- Who do you think it is, Son?
- ¿ Quién crees que sea, hijo?
- Well, who do you think it is?
- ¿ Bueno, quién crees que es?
Who do you think it is?
¿ Quién te crees es?
Who do you think it is?
¿ Quién crees que sea?
Who do you think it is?
– ¿ Quién creéis que llama?
Who do you think it is, the master alien, the queen bee?
¿ Quién crees que es, el amo alienígena, la abeja reina?
- Well, if you and Jen were the only two in her room... who do you think it is?
Si Jen y tú eran los únicos que estaban en su cuarto ¿ quién crees que sea?
Who do you think it is?
¿ Quién creen que es?
Who do you think it is?
¿ Quienes crees que son?
Who do you think it is, idiot?
¿ Quién te crees que soy, idiota?
- Who is it? "Who is it?"...? Who do you think at this hour?
- ¿ Quién quieres que sea a estas horas?
Who the devil do you think it is?
¿ Quién diablos cree que es?
Who is it? Me. Who do you think?
¿ Quién es?
Who is it? Me. Who do you think?
Soy yo, ¿ qué pensabas?
The Admiralty has its code. Do you think it cares who Budd is? Who you and I are?
El Almirantazgo tiene un código, indiferente a quién es Budd, y a quiénes somos nosotros.
Who the hell do you think it is?
¿ Quién diablos crees que soy?
Now, that is my body, and that's my gun, and you keep your hands off of them, you got it? ! Who do you think you're talking to?
Ese es mi cadáver y esa es mi arma, así que quíteles las manos de encima, ¡ ¿ comprende?
Phoebus, I know it's asking a lot for him to love someone who is blind but do you think it's possible?
Sé que es pedirle mucho que ame a una ciega, pero... ¿ crees que es posible?
Who do you think is gonna make it to the Super Bowl?
¿ Quién creéis que ganará la Super Bowl?
Did you really think that I would believe this shambles is the work of professional builders? People who do it for a living?
¿ Pensabas que creería que esta chapuza la han hecho profesionales?
Do you know who I think it is?
¿ Sabes quién, según creo?
I do not see what crime they can make of my passion for your daughter nor the punishment you think I ought to be condemned to. When it is known who I am...
No veo quién va a hacer un crimen de mi pasión por su hija, y cuanto a la tortura a la cual quiere condenarme, cuando sepa quién soy...
Who do you think it is?
¿ Tú qué crees?
No, it's Pearl Bailey. Who the hell do you think it is?
- No, Pearl Bailey, quién más?
Do you think it is the guy who rigged the doll?
Quédese abajo.
Who the fuck do you think it is?
¿ Quién diablos sino?
Who do you think it is?
¿ Quién es este tipo?
Who the fuck do you think it is?
¿ Quién demonios crees que es?
Whose do you think it is, Mr. "Who needs a rubber, I'll pull out in time"?
- ¿ De quién crees que es?
I left it, because... I went slowly learn a new piece, like... kiskölyöknek the other, who were able to read musical notation, and think it is like a special talent, which you do not have?
¿ Tratas de decirme que lo dejaste porque te tomó mucho tiempo aprender una pieza por la que un joven presuntuoso podría haberte creído poseedora de un talento que tú piensas que no tienes?
Do you think it's easy for Marie to meet people and make friends when she spent her whole life stuck in a house with a lump of a husband who, instead of puttin his own kids to bed, is on the phone with his pals makin'a golf date?
¿ Crees que es fácil que Marie conozca gente y se haga de amigos cuando pasó toda su vida metida en una casa con un marido inútil que, en vez de acostar a sus propios hijos está al teléfono con sus amigos, haciendo una cita para jugar golf?
When this is over, you can have me arrested, do whatever you think you need to do, but for the moment, you need someone who understands what it is you might be up against.
Cuando esto se termine, puede hacer que me arresten Haga lo que crea que tenga que hacer pero por el momento, necesita a alguien que entienda lo que se le puede poner en contra
But do you think you might've taken this to an extreme? It is quoting a source without giving credit to the person who said it.
Concuerdo en eso, pero no siempre el nombre de Jesús es bien recibido
I miss not being around people who think Cats is an opera. All you have to do is say it.
Amigos que piensen que Cats es una ópera.
WHO DO YOU THINK IT IS? I KNOW WHO I'D LIKE IT TO BE.
¿ Quién crees que sea?