Why would you lie to me tradutor Espanhol
76 parallel translation
Why would you lie to me like that?
¿ Por qué me mentiste así?
Why would you lie to me?
¿ Por qué ibas a mentirme?
Why would you lie to me?
¿ Por qué me mentiste?
Why would you lie to me, Raymond?
¿ Por qué me mentirías, Raymond?
But why would you lie to me?
¿ pero por qué me mentirías?
WHY WOULD YOU LIE TO ME ABOUT SOMETHING LIKE THIS?
Porque me mentiste en algo asi?
- Why would you lie to me?
- ¿ Por qué me mentiste?
I mean, why would you lie to me?
Bueno ¿ por qué ibas a mentirme?
Why would you lie to me, Michael?
¿ Por qué me mentiste, Michael?
No, no, of course not. Why would you lie to me?
No, no, por supuesto que no.
Why would you lie to me about this?
¿ Porqué me has mentido?
- It's right here. Why would you lie to me?
- Está aquí. ¿ Por qué me mentiste?
Why would you lie to me about something like that?
En serio. ¿ Por qué me mentirías sobre algo así?
Why would you lie to me?
¿ Por qué me mentirías?
I don't know. Why would you lie to me about that?
No lo se. ¿ Por qué me mentirías sobre eso?
Why would you lie to me about that?
¿ Por qué me mentiste así?
- Why would you lie to me?
- ¿ Cómo me vas a mentir así?
Why would you lie to me about working all night?
¿ Por qué me mentirías sobre trabajar toda la noche?
Why would you lie to me about Emily canceling our date?
¿ Por qué me mentiste con lo de que Emily canceló nuestra cita?
Why would you lie to me about Emily cancelling our date?
¿ Por qué me mentiste sobre que Emily cancelara nuestra cita?
Why would you lie to me, Sam?
¿ Por qué me mentiste, Sam?
Why would you lie to me?
¿ Por qué me ibas a mentir?
Rosie... why would you lie to me?
Rosie... ¿ por qué me mentirías?
- Why would you lie to me?
- ¿ Por qué me mentirías?
Why would you lie to me?
- ¿ Por qué me mientes?
Why would you lie to me?
¿ Por qué me mientes?
Why would you lie to me?
¿ Por qué me mentirían?
I trusted you. Why would you lie to me?
Confie en ti. ¿ Por qué me mentiste?
I expect you to believe it, yes. Why would I lie?
Sí, espero que me crean. ¿ Por qué mentiría?
I would love to say to you why I did it. But I would have to lie to you.
Me gustaría decirle a usted porque pasó pero entonces tendría que mentirle.
Assuming that's a lie, why would you want me attracted to her?
Suponiendo que eso sea mentira, ¿ por qué quiere que ella me guste?
Assuming that's a lie, why would you want me attracted to her?
Suponiendo que eso es mentira ¿ por qué quieren que me sienta atraído?
Why would you both be trying to convince me of the same lie?
¿ Para qué iban a querer convencerme los dos de la misma mentira si no...
- Why would I lie to you about that? - I don't know. That's what scares me.
Grandiosa.
She said I don't know why you ever would lie to me
Ella dice que no sé Porqué tú nunca me mentiste
You've got to believe me! Why would I lie?
Tienes que creerme ¿ Por que te mentiria?
- I don't get why you would lie to me.
- Beck... - No comprendo por que me mentirías.
Listen to me. Why would I lie, you guys?
Oigan ¿ por qué les mentiría?
Why would a poor little faun like me lie to you?
¿ Por qué habría de mentir un pobre fauno cómo yo?
Why would I lie to you when you threaten to kill me?
¿ Por qué le mentiría, si amenazó con matarme?
Why would you have to lie to me?
¿ Porque tienes que mentirme?
Why would you guys lie to me?
¿ Por qué me mintieron?
I like to lie you kill me on the contrary, would like to thank you why in order to cover
Quisiera mentir. Mátame. A contrario quisiera agradecerte.
I could never understand why you would deliberately lie to me.
Nunca pude entender por qué tú me mentirías deliberadamente.
I couldn't figure out why you would go out of your way to lie to me about how you felt.
Sabes, lo que no puedo entender es por qué me mentiste respecto a lo que sentías.
Why on earth would you lie to me?
¿ Porqué me has mentido?
I just can't figure out why you would lie to me.
Lo que no sé es por qué me meniste.
I don't know why you would lie to me.
No sé por qué me iba a mentir.
Why the hell would you lie to me?
¿ Por qué demonios me mentiste?
Dad, why would they want you to take a lie detector test? Beats me.
Papá, ¿ por qué querían que tomases una prueba de detector de mentiras?
Why would you just let me lie to you like that?
¿ Por qué dejaste que te mintiera así?