English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ W ] / Wife's

Wife's tradutor Espanhol

33,763 parallel translation
Guy's wife sends champagne to a couple at the restaurant.
La esposa del chico envía champán para una pareja en el restaurante
She's my brother's wife.
- Es mi cuñada.
And Rafael's ex-wife Petra intentionally inseminated herself, because she still loves Rafael, and they've been getting closer.
Y la ex esposa de Rafael Petra inseminadas intencionadamente a sí misma, porque ella todavía ama a Rafael, y han sido cada vez más cerca.
This better be good, it's my wife's book club night tonight.
Más vale que sea buena, es la noche del club de lectura nocturna de mi esposa.
Albert, wilt thou have this woman to be thy wedded wife, to live together after God's ordinance in the holy estate of matrimony?
Alberto, ¿ aceptas a esta mujer como tu esposa, para vivir según el deseo de Dios en sagrado matrimonio?
My wife's happiness is everything to me.
La felicidad de mi esposa es todo para mí.
Thank you, Baroness, but I have decided to be my wife's companion today.
Gracias, baronesa, pero hoy he decidido ser el acompañante de mi esposa.
I'm guessing it's the wife.
- Supongo que es la mujer.
I've got an innocent man in the morgue who left behind a wife and two small kids, so, yeah, it's like that.
Tengo a un hombre inocente en el depósito que ha dejado atrás a una mujer y dos niños pequeños, así que, sí, es así.
You interview Kirby's wife.
Tú interroga a la mujer de Kirby.
Meanwhile, Rafael's ex-wife Petra intentionally inseminated herself with his sperm, because she really does love him.
Mientras tanto, la ex-mujer de Rafael, Petra, se inseminó a sí misma con su esperma, porque le quiere de verdad.
Ernest Hemingway's wife went to visit him in Switzerland, and she took a big, green briefcase of all of her husband's manuscripts because there was a publisher that was interested.
La mujer de Hemingway fue a visitarlo a Suiza, y se llevó un gran maletín verde con todos los manuscritos de su marido porque había un editor que estaba interesado.
You know, I would do anything to keep my wife alive, but she's... she's had so many false hopes.
Sabe, haría lo que fuera por mantener a mi esposa viva, pero ella... ella tuvo muchas falsas esperanzas.
As soon as he gets out of the hospital, he looks up the donor's wife and he finds himself apologizing that his last words were so angry to her.
Tan pronto salió del hospital, buscó a la esposa del donante y se encontró ofreciéndole una disculpa de que sus últimas palabras hubieran sido de enojo hacia ella.
We are all traveling to Portland because Jay's ex-wife, Dede, is getting remarried.
Estamos viajando a Portland porque la exmujer de Jay, Dede, se casa de nuevo.
This woman says she's your wife.
Esta mujer dice que es su mujer.
He burnt down his ex-wife's house.
Incendió la casa de su exmujer.
Mr. Williams... it's clear to me why your wife loves this place.
Señor Williams... tengo muy claro por qué su esposa adora este sitio.
"Your wife killed herself." That's what you said.
"Su esposa se mató a sí misma", eso es lo que me dijo.
It appears Spar and his daughter were investigating his wife's suicide.
Al parecer, Spar y su hija estuvieron investigando el suicidio de su esposa.
To what- - taking Pride and the mayor back to the scene of his wife's suicide?
Para qué... traer a Pride y al Alcalde de vuelta a la escena del suicidio de su esposa?
So I found an old photo in Waverly's research, of Lou's first wife.
Encontré una foto vieja en la investigación de Waverly. La primera esposa de Lou.
My wife's heart brought me back.
El corazón de mi esposa me trajo de vuelta.
Dad, my new friend needs to stop by his ex-wife's house to pick up some stuff, and he asked me to be lookout.
Papa, mi nuevo amigo necesita pasar por casa de su ex-esposa a recoger algunas cosas y me pidió que vigilara.
That's my wife!
¡ Esa es mi esposa!
And where-where's my wife?
¿ Y dónde... dónde está mi mujer?
And his wife, the one everyone's feeling so sorry for?
Y su esposa, ¿ de la que todos sienten lástima?
That's when you rekindled your affair with the baker's wife, so you could get her key.
Fue cuando reviviste tu asunto con la esposa del panadero. Así conseguiste su llave.
I only slept with the baker's wife for the key.
Dormí con la esposa del panadero por la llave.
What's my wife doing in there?
¿ Qué hace mi esposa allí?
My wife's got the right idea.
Mi esposa tuvo la idea correcta.
Sam Harper told me that Jalen Washington was having an affair with de la Rosa's wife.
Sam Harper me dijo que Jalen Washington estaba teniendo una aventura con la esposa de Martínez de la Rosa.
You're a material witness in your wife's shooting and a target.
Eres un testigo material del tiroteo de tu mujer y un objetivo.
You know, it's got a lot to do with my soon-to-be ex-wife.
Tiene mucho que ver con la que pronto será mi exesposa.
He said his wife died when his son was born, so why was the kid telling us he wanted to go to his mom's house?
Dijo que su esposa murió cuando nació su hijo... ¿ entonces por qué el niño dice que quiere ir... a la casa de su mamá?
Yeah, or you can tell Frank's wife that,'cause he is the one sleeping on my couch.
Sí, o puedes decirle eso a la esposa de Frank porque él es quien duerme en el sofá.
McCormick just started dating Richter's ex-wife.
McCormick acaba de empezar a salir ex esposa de Richter.
Trust, house, both in his wife's name.
Fondo, casa, ambos a nombre de la esposa.
Your wife is coming and she's bringing your medication, and you don't understand a word I'm saying, do you?
Viene su esposa y está trayendo su medicamento, y no me entiende una palabra de lo que digo, ¿ verdad?
My wife is flying back, but her flight's been delayed in London, so... I'm alone in all this.
Mi mujer está volviendo, pero su vuelo se ha retrasado en Londres, así que... estoy sola con todo esto.
Your wife's been through a lot.
Su mujer ha pasado por mucho.
Well, I tried to tell my mother, but she said it's a wife's duty to take care of her husband.
Bueno, traté de decirle a mi madre, pero ella dijo que es el deber de una esposa el encargarse de su marido.
There are bad people in this world, people who would seduce a man's wife, and someone has to do something about it.
Hay gente mala en este mundo, gente que seduciría la esposa de un hombre y alguien tiene que hacer algo al respecto.
Because she's my wife.
Porque es mi esposa.
You're the agent that's bothering my wife.
Eres el Agente que está molestando a mi esposa.
My wife Marina, she really hates it, but it's okay, I guess.
Mi esposa Marina, ella realmente lo odia, pero está bien, supongo.
And it's not my first wife, Helen.
Y no es mi primera esposa, Helen.
Lori's not your wife anymore.
Lori ya no es su esposa.
Your wife's fiancé went missing. You know anything about that, Ronnie?
El prometido de su mujer ha desaparecido. ¿ Sabes algo de todo eso, Ronnie?
He got more charges than my wife's credit cards.
Tiene más cargos que las tarjetas de crédito de mi mujer.
And, uh, how's your wife, uh, the other Dr. Woods?
Y, uh, ¿ cómo está su esposa, uh, el otro doctor Woods?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]