Wildfire tradutor Espanhol
329 parallel translation
Sire, they're throwing wildfire from the walls.
Señor, lanzan fuego desde los muros.
It'll go up like wildfire, huh!
¡ Lo avivará como pólvora!
Spreading like wildfire all along the river, yellow jack is.
Desgraciadamente. Expandiéndose como el fuego a lo largo del río
The news swept the capital like wildfire.
- Ahí está. La noticia se extendió rápidamente.
This has grown like wildfire.
Esto se ha extendido como el fuego.
The two years will go like wildfire.
Los dos años pasan como un reguero de pólvora.
Why they'll sell like wildfire.
Se venderán como churros.
We're up against a disease that spreads like wildfire. A plague out of the Dark Ages.
Estamos frente a una enfermedad que se extiende como un fuego salvaje.
[The sensational news spread like wildfire through the town.]
La excepcional noticia se extendió rápidamente por todo el pueblo.
If my patent invention for unveiling monuments works it'll spread like wildfire from village to village.
Si el invento que he patentado para la inauguración de monumentos funciona se expandirá como la pólvora de pueblo en pueblo.
It swept the village like wildfire.
Barrió el pueblo como un fuego abrasador.
With this, the disease will spread like wildfire.
Con esto la enfermedad va a propagarse.
It spreads like wildfire.
Se expandiría como fuego.
The news spread through the German high command like wildfire.
La noticia se extendió por el alto mando alemán como un fuego salvaje :
The Internet... it's wildfire.
Internet se extiende como reguero de pólvora.
Things can't go on like this, this is spreading like wildfire.
Esto no puede seguir, tu ejemplo se propaga.
Wildfire in the air and in the blood.
Un fuego perenne en el aire y en la sangre.
These things spread like wildfire.
Estos chismes corren como el viento.
I recommend calling a Wildfire Alert.
Recomiendo alarma Wildfire.
Didn't you read the Wildfire material I've been sending you?
¿ No lee el material de Wildfire?
In fact, he made us all think his Wildfire Lab could handle contamination from outer space.
Dijo que Wildfire podía lidiar con todo microbio extraterrestre.
I'm reasonably certain that before the night the Wildfire Team was mobilized,
Tengo la certeza de que antes de ahora...
Proceed directly to Wildfire and then...
Ir directamente a Wildfire y luego...
If we don't make it to Wildfire, he'll see the helicopter does... or shoot it down.
Si no regresamos, se encargará del helicóptero.
By whose decision, General, was the site for Wildfire chosen?
¿ Quién escogió, General, la ubicación de Wildfire?
It seemed ideal because of its remoteness. There was no inhabited area near Wildfire for a radius of 112 miles.
Le pareció ideal... por estar en un área inhabitada, en un radio de 180 kilómetros.
Wildfire was foolproof because of its device for atomic self-destruct.
Pero el Dr. Stone y el Dr. Robertson aseguraron que Wildfire... era absolutamente seguro, por su dispositivo de autodestrucción.
It gives you final clearance to enter Wildfire.
Autoriza la entrada a Wildfire.
That means a message coming in is for the Wildfire Team.
Eso indica mensaje para Uds.
This other key, and Wildfire itself, depend on your key.
Esta llave, y Wildfire mismo, dependen de su llave.
Wildfire's equipped with a nuclear device for self-destruct.
Existe un dispositivo nuclear de autodestrucción.
Simply by calling up projections from the electronic diagram on any video monitor anywhere in Wildfire.
Pidiendo proyección del Diagrama Electrónico... en cualquier pantalla de televisión de Wildfire.
Wildfire isn't always on crash status.
Bueno, ésta es una crisis.
No. Wildfire's gone a step further. Whole rooms that operate like glove boxes.
En Wildfire... cuartos enteros operan como "cajas de guantes".
Every console and instrument in Wildfire is plugged into the main computer on a time-sharing basis.
Todo aparato en Wildfire está conectado a la computadora central.
Until now, Wildfire's been like a game.
Hasta ahora Wildfire ha sido un juego.
I just don't understand why the Wildfire Team hasn't beefed about the delay in 7-12.
No comprendo por qué Wildfire no protestó por el aplazamiento.
Check with Wildfire Message Center, Delta Five. Make sure everything there is nominal.
Compruebe si el Centro de Mensajes anda bien.
Just a minute, Dr. Robertson. You're saying Stone's $ 90 million facility, which you recommended, was knocked out by a sliver of paper?
Dr. Robertson, ¿ dice que Wildfire que costó 90 millones de dólares... fue paralizado por un trozo de papel?
Has Wildfire been informed?
- ¿ Avisaron a Wildfire?
We're secure at Wildfire. We have everything we need to achieve a breakthrough.
Aquí estamos seguros y tenemos lo necesario.
Wildfire was built for germ warfare!
Esto se construyó para la guerra biológica.
Wildfire and Scoop. And you knew, Stone.
Wildfire y Scoop al mismo tiempo que Uds.
The purpose of Scoop was to find new biological weapons in outer space, and then use Wildfire to develop them.
Enviaron a Scoop a hallar un germen para desarrollarlo aquí.
At least the rest of Wildfire is secure.
El resto está seguro.
We have the organism at Wildfire and we continue to study it.
Seguiremos estudiando el organismo.
and the contagion spreads by touch like wildfire.
Y el contagio se extiende por medio del tacto.
That spread through San Francisco like wildfire.
Se corrió la voz por todo San Francisco.
Have you heard? Just spreading like wildfire.
Se está esparciendo como un reguero de pólvora.
But if we attempt treatment, the disease will spread like wildfire and wipe out the entire Foundation.
Si intentamos tratarla, la enfermedad podría propagarse como un fuego fuera de control... y borrar del mapa la Fundación entera.
People love you, and you'll sell bonds like wildfire.
Lleve al Sr. Fox.