Woodall tradutor Espanhol
90 parallel translation
Reverend Woodall!
¡ Reverenda Woodall!
- Woodall's resurfacing.
- Woodall está emergiendo de nuevo.
I found out the name of the man Woodall's sending after us.
Averigüé el nombre del tipo que Woodall está enviando tras nosotros.
They don't, but they will when Eric Woodall starts there next week.
No lo hace, pero lo hará cuando Eric Woodall empiece allí la próxima semana.
Except it won't be Woodall who's coming.
Excepto que no será Woodall quien venga.
Because he doesn't want to work for Woodall.
Porque no quiere trabajar para Woodall.
I'm really tired of being a public servant, and more importantly, I've always thought that Eric Woodall was a, um- - oh, shit, I'll just go ahead and say it.
Estoy verdaderamente cansado de ser un servidor público, y más importante, siempre he pensado que Eric Woodall era un... mierda, simplemente lo diré.
And Eric Woodall's gonna put us in a dark alley.
Y Eric Woodall nos va a colocar en un callejón oscuro.
And right now Jeff Malone's biggest selling point is telling us that Woodall is coming.
Y ahora mismo el mayor punto de venta de Jeff Malone es decirnos que Woodall está viniendo.
Officer Woodall?
¿ Oficial Woodall?
Mr. Ross, Eric Woodall.
Sr. Ross, Eric Woodall.
If we don't talk to him before this Woodall guy gets him in the room, we're in deep shit.
Si no hablamos con él antes de que este sujeto Woodall lo lleve a la habitación, estamos en bastante mierda.
What exactly did you say when Woodall came to you?
¿ Qué dijiste exactamente cuando Woodall vino a ti?
I don't know anything about Eric Woodall. Stephanie, come on.
No sé nada sobre Eric Woodall.
And the reason Woodall's not on your radar is because the last case he won took him four years.
Y la razón por la que Woodall no está en tu radar es porque el último caso que ganó le llevó cuatro años.
After that, we're gonna read up on every tactic Woodall used in his last case.
- ¿ Realmente quieres saberlo? Después de eso vamos a repasar cada táctica que Woodall usó en su último caso.
So who would you most want to come in and take on Eric Woodall, if you were in that room? - Daniel Hardman.
Asi que quien te gustaria que entrara ahi, y enfrentara a Eric Woodall, si tu estuvieras en ese cuarto.
Harvey, this Woodall guy is serious.
Harvey, este tipo Woodall va en serio.
I gave the go-ahead. It's me Woodall wants.
Díje vamos, es a mí a quien quiere Woodall.
He saw Woodall coming before we did?
¿ Preveía que Woodall vendría a por nosotros antes que nosotros?
Woodall. It started.
Woodall ya empezo.
Eric woodall.
Eric Woodall.
- They don't, but they will When eric woodall starts there next week.
No lo hace, pero lo hará cuando Eric Woodall empiece allí la próxima semana.
You went to eric woodall's house this morning?
¿ Quieres explicarme por qué fuiste a la casa de Eric Woodall esta mañana?
- Eric woodall isn't the bear.
- Le diste un golpe al oso. - Eric Woodall no es el oso.
I'm the one who found out It's not woodall coming after us, it's...
Fui yo quien descrubrió que no es Eric Woodall quien viene por nosotros, es...
You're targeting my clients On behalf of eric woodall, and you know it.
Estás eligiendo como blanco a mis clientes a nombre de Eric Woodall, y lo sabes.
I shouldn't have gone to woodall, And you shouldn't have lied to us.
No debí haber ido con Woodall, y tú no debiste habernos mentido.
Is how you got this job in the first place And happens to make our case.
Porque Woodall diciéndote que vayas tras nuestros clientes es como obtuviste este trabajo en primer lugar y resulta ser nuestro caso.
He told me he had this funny feeling That the day after woodall arrived, That I was gonna start issuing subpoenas
Me dijo que tenía este extraño sentimiento de que el día después de que Woodall llegase, yo iba a empezar a presentar citaciones a los clientes de Pearson Specter.
It's not Woodall coming after us.
No es Woodall quien viene a por nosotros.
And you must be the chump Eric Woodall ordered to come after me.
Y usted debe de ser el tonto al que Eric Woodall ordenó venir a por mí.
I know I can, because I had Eric Woodall fired.
Sé que puedo, porque ya hice que despidiesen a Eric Woodall.
Sean here is with the S.E.C., and he's using his position to harass my clients on behalf of Eric Woodall.
Aquí Sean es de la Agencia de Valores, y utiliza su cargo para acosar a mis clientes en nombre de Eric Woodall.
That's not Woodall coming after us.
No es Woodall quien viene tras nosotros.
Did you tell them the one about how you got your head stuck up Eric Woodall's ass?
¿ Les contaste sobre cómo tu cabeza quedó atascada en el culo de Eric Woodall?
He didn't think it was bullshit, which is why he's letting me start with your boyfriend Eric Woodall.
No creyó que fuese mierda, que es por eso que me está dejando empezar con tu novio Eric Woodall.
'Cause I need you to find out every dirty thing Eric Woodall has ever done, condoned, or been part of.
Porque necesito que consigas cualquier cosa sucia que Eric Woodall haya hecho, eximido o de la que haya sido parte.
Eric ignatius Woodall.
Eric Ignatius Woodall.
I read the Eric Woodall deposition, and I thought I could help.
Leí la declaración jurada de Eric Woodall y pensé que podría ayudar.
Mr. Cahill, this email makes a strong case that Eric Woodall has a propensity for malicious prosecution.
Sr. Cahill, este correo tiene un fuerte argumento de que Eric Woodall tiene una inclinación por acusación maliciosa.
Yes, it does, Your Honor, but I'm the one pursuing this case, not Eric Woodall, and I don't have a propensity for anything.
Sí, así es, su señoría, pero soy yo quien está en este caso, no Eric Woodall, y no tengo inclinación por nada.
Why didn't you tell me about Louis when I asked you what the dirt on Woodall was for?
¿ Por qué no me contaste sobre Louis cuando te pregunté para qué era la suciedad sobre Woodall?
We have to prove that Cahill is only on this investigation because Woodall hates you.
Tenemos que probar que Cahill solo está en esta investigación porque Woodall te odia.
That's exactly what Eric Woodall said before we got his ass fired.
Es exactamente lo que Eric Woodall dijo antes de que fuera despedido.
I'm not Eric Woodall, and sending some guy named Louis Litt to confess to some fabricated bullshit isn't gonna make me stop.
No soy Eric Woodall y enviar a un tal Louis Litt a confesar una mierda inventada no me va a detener.
I mean, I was in his office, but then Eric Woodall comes in, takes me down the hall.
Quiero decir, estaba en su oficina, pero entonces Eric Woodall llegó, me llevó por el pasillo.
Woodall hates me : I'm the one he wants.
Woodall me odia, soy el que quiere.
Did you find out anything useful on Eric Woodall?
¿ Encontraste algo útil sobre Eric Woodall?
Because woodall telling you to go after our clients
¿ Entonces qué vas a hacer?
We're going after Eric Woodall.
Vamos tras Eric Woodall.