English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ W ] / Woof

Woof tradutor Espanhol

598 parallel translation
"Woof bloogle gik"
"Woof bloogle gik"
" Mow gik bloogle woof'
" Mow gik bloogle woof'
~ Woof bloogle gik ~
~ Woof bloogle gik ~
~ Mow gik bloogle woof ~
~ Mow gik bloogle woof ~
~ Mow gik bloogle woof... ~
~ Mow gik bloogle woof... ~
- ~ Woof bloogle gik... ~ - You want me to start jumping now?
- ~ Woof bloogle gik... ~ - ¿ Quiere que me ponga a saltar ahora?
- ~ Mow gik bloogle woof ~ - You couldn't sing without the guitar.
- ~ Mow gik bloogle woof ~ - ¿ No necesitabas la guitarra para cantar?
~ Poof woof woof, woof woof ~
~ Poof woof woof, woof woof ~
~ Woof ~
~ Woof ~
Woof to you.
Guau para ti.
§ Can't you see, woof-woof It's the animal in me § Skipper wants to see you on the bridge.
No ves, guau, guau Es la bestia que hay en mí - El capitán quiere verte en el puente. - Bien.
With a woof!
¡ Con un ladrido!
And a woof!
¡ Y otro ladrido!
His mother was frightened by a Pekingese. - Woof.
A su madre la asustó un pequinés.
Woof! Woof!
Quiero oír ese ladrido otra vez.
Woof, woof!
Vamos, Fido.
How do I look as a lap dog? Woof!
¿ Qué tal hago de perro faldero?
- Woof!
¡ Guau!
Woof!
¡ Guau!
- One yip and a woof.
- Un gemido ay un woof.
Two woofs, one yip and a woof.
Dos woofs, un gemido y un woof.
I'll miss you too, Mr. McGinnis, you big hound. Woof!
Yo también te extrañaré, Sr. McGuinness... que gran perro
So when your dog says "Woof, woof" feed him Iliad, the classic dog food.
Así que cuando su perro dice... -... déle Ilíada, la comida clásica. - Anda, cállate.
Mommy sewed the ear back on your Woof-Woof.
Mira, tu mamá le cosió la oreja a tu muñeco.
Woof! Hey, he's a big one, ain't he?
- Fuerte, ¿ eh?
Don't forget Woof-Woof.
- No te olvides de Woof-Woof.
Good night, Woof-Woof.
Buenas noches, Woof-Woof.
And, Doctor, for the last four days, the only thing I've had my arms around... is a Woof-Woof.
Y, doctor... durante estos días, lo único que he tenido entre mis brazos... ha sido a Woof-Woof.
Yeah, a bark... woof, woof!
- Sí. ¡ Guau, guau!
Woof Sweets, that's what we'll call them.
Los llamaremos "Ladridos Dulces".
Woof Sweets?
- ¿ "Ladridos Dulces"?
Woof it shall be.
Ladridos.
Coffee, tea, milk and woof.
Café, te, leche y ladridos.
With a side order of woof.
Con una orden de ladridos.
When the summer comes and it starts getting warm... woof!
Cuando llegue el verano y empiece el calor... ¡ Buaf!
The stuff of history is indeed woven in the woof.
La historia, de hecho, está hecha de hechos. Pearl Harbour.
( WITH MOUNTING ANGER ) And if we were, we would want something more original than "Woof makes doggies bounce with health!"
Y si lo hicieramos, querríamos algo más original que "¡ Woof hace a los perros saltar con salud!"
And now I'm going out after the corgis. Woof! Woof!
Y ahora saldré con mi cuchilla de carnicero a buscar perros.
Woof, woof, woof.
Guau, guau, guau.
Hello, I'm Rags. Woof...
Hola, soy Rags.
- Woof, woof, woof, woof.
Al cuello, Rags. - Guau, guau, guau, guau.
Woof.
Ufff...
Woof.
¡ Ufff!
Woof, woof, woof.
Guau, guau.
Woof, woof, woof!
guau, guau, guau!
Hey, Woof. Forget it, man.
Olvídalo, Woof.
If the baby comes out all white and squishy-like, crying his ass off, we know Woof is definitely the daddy.
Si el bebé sale blanco y enclenque, seguro que Woof es el padre.
Woof Daschund.
Woof Daschund.
Woof!
¡ Guau, guau!
it be the Colonel.
¡ Woof, woof, woof! Es el coronel.
- Woof, woof, woof.
Mata.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]