Wooley tradutor Espanhol
167 parallel translation
Popped maize, Master Wooley?
¿ Quiere maíz, maestro Wooley?
"Jonathan Wooley, thou hast denounced me as a witch. For that thou shalt be accursed. Thou and thy children and thy children's children — all will be under the same curse."
... " Jónathan Wooley, me has acusado de bruja, maldito seas por ello tú y tus hijos y los hijos de tus hijos estaréis bajo una maldición
- What ails him, Mistress Wooley? - Ah, Purity.
- ¿ Qué le ocurre, señora Wooley?
Master Wooley, did you hear? War!
¿ Lo habéis oído, Jaguer?
- What'll it be, Mr. Wooley?
- ¿ Qué le pongo, señor Wooley?
Yes, sir, Mr. Wooley.
Bien, señor Wooley ¡ Wooley!
Each Wooley must marry the wrong woman.
Que a todos los Wooley les irá mal en su matrimonio
- Sorry, Mr. Wooley.
- Lo siento, todo está bloqueado
- Would you like to go through?
- ¿ Quiere pasar, señor Wooley?
- I'm voting for you.
- Le votaré, señor Wooley
Here i am, Mr. Wooley. - Over here.
- Estoy aquí, señor Wooley.
- Why don't you come out? i've been waiting for you, Mr. Wooley. - Where are you?
- Le esperaba, señor Wooley - ¿ Dónde está?
I can see you. How do you do?
Yo le veo a usted ¿ Cómo está, señor Wooley?
May I get a picture? Hold it right there.
Señor Wooley, ¿ puedo hacerle una foto, por favor?
Jonathan Wooley. He would have been more hospitable.
Jónathan Wooley, él me habría tratado mejor
- Evening, Mr. Wooley. - Have you any money, Joe?
- Buenas noches, señor Wooley - ¿ Tienes dinero, Joe?
- 8 : 00, Mr. Wooley.
- Son las ocho, señor Wooley
You don't know how long it's been since I've eaten.
No sabes el tiempo que hace que no como - Señor Wooley
- Mr. Wooley — - I'll explain later, Margaret.
- Se lo contaré más tarde, Margaret
And then a little syrup. Mr. Wooley, I've worked for your family for 30 years... been almost a mother to you... and to think that on this day, of all days —
Señor Wooley, hace treinta años que trabajo para su familia he sido como una madre, pero justamente hoy...
- Like cool water... but'twill set Master Wooley's blood on fire.
A agua fresca, pero correrá fuego por las venas del señor Wooley
Get ready, Master Wooley.
¡ Aquí te espero, señor Wooley!
I'm listening, Mr. Wooley.
Dime, te escucho, señor Wooley
You'll find out that no one named Wooley... is able to stay away from me.
Descubrirás que nadie que se llame Wooley, se me resiste
Jennifer, fetch me a pair of Master Wooley's breeches. We're going to his wedding.
Jennifer, busca unos pantalones del señor Wooley, iremos a la boda
Delighted, Master Wooley.
- Mucho gusto, señor Wooley
Be seated, Master Wooley. I should like to have a talk with you.
Siéntese, señor Wooley, quisiera hablar un rato con usted
Were I an ordinary man, Master Wooley... a horsewhipping would no doubt be in order. But I am not an ordinary man.
Si yo fuese una persona normal mandaría que os azotasen pero no soy una persona normal
Warm, Master Wooley?
¿ Tiene calor, señor Wooley?
Big Wooley scandal!
¡ Toda la historia!
Read all about it! Extra! Paper!
¡ El gran escándalo Wooley!
Wallace Wooley exposed! Extra! Paper!
¡ Wooley ha sido desenmascarado!
- Big Wooley scandal!
¡ Edición extra!
I tell you, my daughter ran off with a bumpkin... named Wooley, Wallace Wooley.
Mi hija se ha fugado con un hombre que se llama Wallace Wooley
Wallace Wooley's gonna marry his daughter.
Dice que Wooley se casará con su hija
Yeah? And then you'll see what'll happen to Master Wooley. I'll wreak my vengeance on them both.
Ya veréis lo que les ocurrirá, descargaré mi venganza sobre los dos
Here? We're in the middle of nowhere. How do you know, Mr. Wooley?
- Pero si aquí no hay nada - ¿ Quién te ha dicho que no hay nada?
That's Wallace Wooley. Don't tell me they're tossing him in the clink.
Es Wallace Wooley, no me digas que lo van a encarcelar
Master Wooley, see if you can get me out of here.
Señor Wooley, buscad un modo de sacarme de aquí
Three cheers for Wallace Wooley! Hurray!
- ¡ Viva Wallace Wooley!
[Several Men] Hurray!
- ¡ Viva! ¡ Viva! ¡ Viva Wooley!
- We want Wooley! - We want Wooley!
- ¡ Viva Wooley!
- We want Wooley!
¡ Viva Wooley!
We want Wooley!
- ¡ Cállate!
We want Wooley!
¡ Viva Wooley!
All right, so I'll lose.
- Pues perderé ¡ Viva Wooley!
- We want Wooley! - We want Wooley!
¡ Viva Wooley!
Control yourself. Drop your hand. I wish to throw this vase!
Espera, Samuel Wooley, sólo te quiero tirar este jarrón
- Hello, Mr. Wooley. - Hello.
Buenas noches, señor Wooley.
Yes, Master Wooley. Burn. In the modern way.
Sí, señor Wooley, quemarse de una forma moderna atado con una correa a una silla por la cual pasa la electricidad Lo he estado esperando.
Congratulations, Master Wooley.
Le felicito, señor Wooley