English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ W ] / Woolly

Woolly tradutor Espanhol

255 parallel translation
All dressed up in a muffler and overcoat and big woolly shoes.
Con bufanda, abrigo y grandes zapatos de lana.
Yes, and them stinking', woolly maggots has grazed off better than a half section of good cow feed.
- Sí, y esas asquerosas ovejas... se han comido la mitad de los pastos de las vacas.
You know, one of those great, big woolly ones, Johnny, with the bangs all over its eyes!
Uno de esos grandes lanudos, con el flequillo sobre los ojos. ¡ Mary!
One of those great, big woolly ones, Johnny.
Uno... uno de ésos, grandes y lanudos, Johnny.
You had a little farm with woolly sheep and a little red cow named Plop.
Tenía una pequeña granja con ovejas lanudas y una pequeña vaca roja llamada Plop.
A nice, woolly lamb.
Un bonito, cordero de peluche.
Peter, where's your woolly lamb? No.
Peter, ¿ donde está tu cordero de peluche?
There'll be horses and cows and sheep And real live woolly lambs.
Donde habrá caballos, vacas y ovejas reales y corderos de peluche de verdad.
No one's going to take your woolly lamb from you, peter, No one ever.
Nadie te va a quitar tu cordero de peluche, Peter, nadie nunca.
You see those little green woolly worms falling'outta that tree... ten a minute?
¿ Ves esas orugas verdes que caen del árbol cada dos por tres?
A pair of new shoes or a woolly for Piccolo.
Un par de zapatos nuevos o un jersey para Piccolo.
Piccolo needs if a new woolly, buy one.
Si Piccolo necesita un jersey nuevo, cómpralo.
YES. BETTER TAKE A WOOLLY.
- ¡ Sí!
- Did you put on your woolly vest?
- ¿ Te has puesto la malla? - ¡ Qué malla!
She wears woolly stockings, right?
Y ella, en cambio lleva calcetines de lana, ¿ verdad?
Woolly rhinoceroses I guess.
Rinocerontes lanudos, supongo.
Yes, they're woolly rhinos.
Sí, son los rinocerontes lanudos.
Why, now that woolly-headed idiot has kidnapped a Japanese boy! He wouldn't do that.
porque ese, Wolley - idiota a secuestrado un niño Japones el no haria eso.
Next week, the very considerable talents of mr. Shelley berman are utilized to bring you another in our weekly excursions into the never-never land of the wild, the woolly and the wondrous.
La próxima semana, los talentos muy considerables del Sr. Shelley Berman se utilizan para lograr otro en nuestras excursiones semanales en la tierra de nunca jamás de el salvaje, el lanudo y el maravilloso.
And it seems a reasonable conjecture that if there are any television sets up in cowboy heaven any one of these rough and woolly nail-eaters could see with what careless abandon their names and exploits are being bandied about.
Dejando en su camino una estela de cuentos y leyendas. Y si en el paraiso de los vaqueros existen televisiones, es muy posible que todos los días estos valientes vean lo fácil que sus vidas son desvirtuadas y plagiados sus nombres.
He certainly is a woolly one, isn't he?
- Está bastante inquieto, ¿ verdad? - Sí.
Little woolly.
Pequeño pimpollo.
And those nice woolly caps with the earmuffs? Oh, yeah, yeah.
¿ Sabes esas gorras de lana tan buenas que tienen orejeras?
Right. I told him exactly my words. I thought they were playing some kind of a joke dressed up in those woolly masks.
Le pregunté si estaba gastando una broma con las máscaras de lana.
- You woolly booger.
- Menudo elemento estás hecho.
Turn around, you woolly...
Date la vuelta, melenas.
A foreigner goes to a whore, a Russian one, a fat, strapping one. He keeps looking at her beaver. and he says, "Boy, nice and woolly!"
Un extranjero va a una puta, una puta rusa, una muy gorda, y no deja de mirarle el regazo, y le dice, vaya, sí que tienes buena lana.
Woolly thinking, Doctor.
Pensamiento confuso, Doctor.
And the fire into a mighty rushing wind which will cover the face of the earth... and wipe clean the scourge of woolly thinking once and for all.
El fuego en un poderoso viento apresurado que cubrirá toda la tierra... y destruirá el látigo del pensamiento condescendiente de una vez por todas.
It's the sort of woolly thinking that'll bring about their destruction.
Es el tipo de pensamiento de lana que va a provocar su destrucción.
Pure and simple woolly-minded nonsense!
Completas y absolutas tonterías de un atolondrado.
Cute, cuddly, woolly little lambs.
Los corderitos lindos, lanudos y mimosos.
Well, it does matter, because mammoths aren't long-haired, they're more, like, woolly... woolly mammoths. Yes.
No da igual, porque los mamuts no tienen pelo, más bien son lanudos.
Woolly bully, please shave your jaws
Woolly bully, por favor afeitate la quijada
Now, be sure to watch your drinking and driving on this wild and woolly Texas-OU Weekend.
, asegúrese de ver su consumo de alcohol y la conducción en esta salvaje y lanoso de Texas-OU Weekend.
- Woolly, dear.
- Woolly, estimado.
- Woolly.
- Woolly.
Natalie will learn that I am not altogether a woolly-headed Professor.
Natalie va a aprender que yo no soy un profesor con la cabeza llena de fantasías.
She may get woolly
Ella se puede fascinar
Young girls they do get woolly
Las chicas se fascinan
When they get woolly
Ycuando se fascinan
It's not'woolly.'
No es "fascinan".
Nobody gets'woolly.'Women get'weary.'
Nadie se "fascina". Las chicas "se fatigan".
They don't get'woolly.'
No se "fascinan".
They made this frozen woolly mammoth stew.
Hacían estofado congelado de Mamut lanudo.
Ooh, aren't we woolly?
Ooh, ¿ estamos perdiendo nuestra lana?
My hair is woolly
El cabello esponjoso
And we laugh like soft, mad children... smug in the woolly, cotton brains of infancy.
y reímos como suaves, locos niños... jactándonos de nuestros lanudos, y algodonados cerebros infantiles.
You know, there's a sort of woolly-headed duckiness about you.
¿ Sabes? , hay una especie de confusión mental muy agradable en ti.
But we crouch on the ground and we meet the ancient past - the beginning of man, the Paleolithic Age - following the exact ritual as the caveman when he hunted the woolly mammoth.
Pero nos acuclillamos y encontramos la antigüedad... el comienzo del hombre, el Paleolítico... y seguimos el mismo ritual que el cavernícola que cazaba el mamut.
I think I should not have it buried with that jacket I knitted woolly, I was like crying! It should have given some poor child.
creo que no debería haberlo enterrado con esa batita de lana que tejí mientras lloraba debería habérsela dado a algún niño pobre pero yo sabía muy bien que nunca tendríamos otro esa fue nuestra primera muerte desde entonces no volvimos a ser los mismos

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]