English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ W ] / Wop

Wop tradutor Espanhol

366 parallel translation
The leader of some wop gang? "
¿ El jefe de alguna banda? "
Ladies and gentlemen, make way for the wild and wicked wop.
Damas y caballeros, ¡ abran paso al salvaje y perverso italiano!
And I'm gonna let an irishman, a Jew, and a wop win.
Y dejaré que ganen un irlandés, un judio y un'tano'.
I'll play as loud as I want, you little wop!
¡ Tocaré tan alto como quiera, pequeño espagueti!
"Little wop"?
¿ "Espagueti"?
You must be in a hurry for trouble, wop.
Se ve que buscas problemas, espagueti.
Only my friends call me "wop"!
¡ Sólo mis amigos me llaman "espagueti"!
Why, you dirty wop!
¡ Bien, sucio espagueti!
I'll cut this wop's heart out.
Voy rajar a este espagueti.
It might be a kraut, a wop, a yankee...
Quizá lo sea un alemán, un italiano, un americano...
I'm known as the wop that runs the Syndicate Plantation.
Me conocen como el italiano que maneja la Asociación de la Plantación.
So you're a wop.
Conque usted es un italiano.
"So you're a wop".
"Conque usted es un italiano".
Where's that wop, Vacarro?
¿ Dónde está ese italiano, Vacarro?
I'm gonna wipe that grin off your greasy wop face for good.
Borraré esa sonrisa burlona de tu cara grasosa de italiano para siempre.
Is my wop face greasy, Mrs. Meighan?
¿ Mi cara de italiano es grasosa, Sra. Meighan?
Where you hiding, wop?
¿ Dónde te escondes, italiano?
Hey, wop!
¡ Oye, italiano sucio!
Oh, you yellow-bellied wop.
Ah, sucio italiano cobarde.
Where's that wop?
¿ Dónde está ese italiano sucio?
You yellow-bellied wop!
¡ Italiano sucio y cobarde!
Where are you, you wop?
¿ Dónde estás, italiano sucio?
As a wop, you mean?
Como buen italiano.
Her daddy, the wop, was just as much of a live one before he burned up.
Su papi, el'macarroni'también lo era antes de achicharrarse.
♪ Ooh, wop bop ♪ ♪ Hug me a heap ♪ ♪ Swing me a lot ♪
Abrázame mucho Muévete un montón
♪ Ooh, ooh, ooh, baby, take my hand ♪ ♪ Ooh, wop bop ♪
Cariño, dame la mano
♪ We'll have some real rockin'fun in the sun ♪ ♪ Slicin'sand ♪ ♪ Ooh, wop bop ♪
Nos lo pasaremos como enanos Bajo el sol tirando granos
Bell. Your name's Bellini, and you're a wop just like me.
Bell, su nombre es Bellini, y es de origen itálico, como yo.
And, stay away from my mother, you fake wop!
Aléjese de mi madre, ¡ italiano renegado!
Now why would a wop wanna help a spic? No.
¿ Qué hacía un italiano ayudando a un hispano?
And how you say it, kind of sounds like a wop.
Como lo dices tú, suena ofensivo.
That Wop's got nothing to do with me
Te equivocas, yo paso de eso macarroni.
You pass for a Wop so that you can double-cross your father's friends better?
¿ Te haces pasar por italiano para engañar mejor a los amigos de tu padre?
So Wop... you like beautiful ties?
¿ No es una bonita corbata, italianucho?
Here we are, fighting the most desperate war in history, and a few wop adventurers act the giddy goat.
Aquí estamos, peleando la guerra más desesperada de la historia, y unos cuantos tanos aventureros se ponen a jugar a la cabra atolondrada.
If a wop can be fumigated.
Si se puede fumigar a un tano.
Not when every wop in town is working for him.
No cuando todos los italianos de la ciudad trabajan para él.
He can't make a move without permission of the head wop.
No puede hacer nada sin permiso del jefe.
And while you're at it, see if you got a make sheet on a wop named Nick Sorello.
Y, también, ve si tienes antecedentes de un italiano : Nick Sorello.
Tell that wop cop it's now or never.
Dile a ese poli que se dé prisa.
Smart-ass wop.
Italiano sabiondo.
You just found him, wop!
Acabas de encontrarlo, blanco.
Lay off. What am I supposed to do, call you a wop?
Quítate. ¿ Qué debo decirte yo?
Lubbish! Me genuine wop.
¡ Soy un auténtico espagueti!
Crucifying's wop shit.
Eso es cosa de los espaguetis.
So far you're batting 1000, wop. You ever finish school?
.Hasta ahora bateaste 1000 ¿ Alguna vez terminaste el colegio?
- That make you an honorary wop?
- ¿ Esto te convierte en miembro honorario de los Mafiosos?
Instead of being called a wop, I was paddy. I was a mick.
En vez de ser llamado vago, yo fui agricultor.
The wop?
¿ El espagueti?
- Wop!
- ¡ Cresta!
You ashamed of being a wop?
¿ Le da vergüenza ser italiano?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]