Wrigley tradutor Espanhol
134 parallel translation
"Wrigley's Chewing Gum, Fleischmann's Yeast, Ziegfeld's Follies."
"Goma de mascar Wrigley, Levadura Fleischmann, Ziegfeld's Follies".
Wrigley Field, front of stadium.
Wrigley Field, en el estadio.
Wrigley Field?
Wrigley Field.
This is the layout, Wrigley Field, where we pull the strike.
Este es el plano. Daremos el golpe en Wrigley Field.
Officer needs help, Wrigley Field.
Un oficial necesita ayuda en Wrigley Field.
I just remembered there's a double-header at Wrigley Field.
Acabo de recordar que hay dos partidos en el Campo Wrigley.
Excuse me, sir, but, ma'am, if I didn't know better, I would swear that you were somebody I left behind on Wrigley's Pleasure Planet.
Disculpe, señor, pero, señora, si no conociera su historia, juraría que la conocí en el Planeta de Placer Wrigley.
Camera Operators Irving Rosenberg And Dewey Wrigley
Operadores de cámara : Irving Rosenberg y Dewey Wrigley
Earl Williams has been reported in vicinity of Wrigley building.
Earl Williams fue visto en las proximidades del edificio Wrigley.
Special Deputy Herman Shulty, the Sheriff's brother-in-law, who was leading a search party through the Wrigley Building has sent out a call for immediate help.
El comisario especial Shulty, cuñado del Alguacil... que dirigía la búsqueda por el edificio Wrigley... envió un llamado de ayuda urgente.
That's Wrigley Field.
Eso es Wrigley Field.
- I kinda like the Wrigley Field bit.
- Tiene un aire de Wrigley field.
Wrigley P. R. chewing gum.
Chicles Wrigley P. R.
The Chicago Cubs retained their lead in the National League pennant race... by defeating the New York Giants 8-3... before a crowd of 29,740... at Wrigley Field in Chicago.
Los Cubs de Chicago mantuvieron el liderato en la Liga Nacional... al derrotar a los Giants de Nueva York 8-3... ante 29. 740 espectadores... en el Wrigley Field de Chicago.
Gonna get us some tickets to baseball games. Go out to Wrigley Field, see the Cubs play. How about it?
Compraré entradas para que vayamos a ver a Ios Cubs.
We open up a beef-and-sausage stand just outside of Wrigley Field.
Con dos mil, abrimos un puesto de salchichas en el estadio Wrigley.
- Sign for no lights at Wrigley Field.
¿ Me firma para el Campo Wrigley?
No lights at Wrigley Field.
¿ Quiere firmar para el Campo Wrigley?
Keep it, Wrigley, we're dining out this evening.
Para ti, Wrigley. Esta noche cenamos fuera.
Wrigley, something in a hard hat, please.
Wrigley, hoy necesito algo duro.
What is all this, Wrigley?
¿ Qué ocurre, Wrigley?
Thank you, Wrigley.
Gracias, Wrigley.
- Wrigley Field has lights now.
- Wrigley Field ya tiene luces.
Even Wrigley Field.
Hasta el Wrigley.
Although, if I knew they were gonna install lights at Wrigley Field...
Aunque si hubiera sabido que iban a poner focos en el Estadio Wrigley...
Very Wrigley.
- Sí, anda igual que un chicle.
Well, he claimed to be this big world war I hero. The only mustard gas he saw was at a hot dog stand at wrigley field.
Bueno, se definía como un gran héroe de la I Guerra Mundial seguro que el único gas mostaza que vio fue en el puesto de perros calientes en Wrigley Field.
- Opening day at wrigkey field...
El día de inauguración del Wrigley Field...
He saw me, and threw me a piece of Wrigley's gum.
Él me vio a mí y me tiró un trozo de chicle Wrigley.
Opening day at Wrigley, and oh, what a sight!
El primer partido en Wrigley Field, ¡ qué espectáculo!
- Wow, Wrigley Field!
¡ Wrigley Field! Qué maravilla.
Teenagers keep wrigley's in business.
Los adolescentes sí lo hacen.
Gerald and his partner Dale Wrigley were parked at this doughnut shop. Alfie's Donuts, when...
Gerald y su compañero Dale Wrigley estaban estacionados frente a "Rosquillas Alfie", cuando...
I'd rather eat a hot dog at Wrigley.
Preferiría un hot dog en el estadio.
How about Wrigley Field?
¿ Qué te parece el Wrigley Field?
So, what if they don't let us use Wrigley?
¿ Qué tal si no nos dejan usar el campo?
So, hear you were busted for climbing the vines at Wrigley Field.
Escuché que los atraparon saltando la cerca del campo Wrigley.
Breaking into Wrigley Field. How else could you embarrass me?
Entrar en el Wrigley Field. ¿ De qué otra forma podrías avergonzarme?
"Loons invade Wrigley Field."
"Bribones invaden el Wrigley Field."
We're here with the leader of the Wrigley Field break-in boys AI Burdy.
Estamos aquí con el líder del grupo que interrumpió el Wrigley Field... -...
Wrigley Field, where we pull the strike.
Wrigley Field, donde atacamos.
Next season I'll take you to Wrigley Field. Come on, stick with me!
La temporada que viene te llevo al Wrigley Field. ¡ Sigue conmigo!
I'll take you to Wrigley Field...
Te llevaré al Wrigley Field...
You remember Wrigley Field.
No te olvides, el Wrigley Field.
If any friendlies find my body, I want the ashes spread over Wrigley Field.
Si uno de los nuestros encuentra mi cuerpo quiero que lancen mis cenizas en Wrigley Field.
Why Wrigley Field?
Ahí no tienen mucho dinero.
Wrigley Field happens to be the last stop on their run.
Wrigley Field es su última parada.
I wanna report a holdup, Wrigley Field.
En Wrigley Field.
Elizabeth Wrigley.
Elizabeth Wrigley.
Come out to Wrigley.
Vayan al estadio.
Wrigley Field.
Wrigley Field.