Wurst tradutor Espanhol
49 parallel translation
- These we call Wurst.
- Las llamamos Wurst.
We have somebody here today who's a wurst aficionado / specialist.
Hoy tenemos aquí a alguien que es un aficionado / especialista en wursts.
This one is a typical country-style wurst.
Éste es un típico wurst de estilo campestre.
- Grilled wurst.
- "Wurst asado".
Like an arm holding a baby's apple kind of wurst.
El tipo de wurst que es grande como un porongo.
The wurst!
¡ La salchicha!
My wurst!
¡ Mi salchicha!
Wurst instead of Horst?
Wurst [salchicha] en lugar de Horst?
- You know, Wurst like sausage.
- Usted sabe, parece salchichas Wurst.
- I know what wurst means.
- Yo sé lo que quiero decir Wurst.
Wurst, fetch me a beer.
Wurst, tráeme una cerveza.
Get out of here, Wurst.
Vete, Wurst.
- Please, Wurs - Horst.
- Por favor, Wurst-Horst.
Have a hotcake, Wurst, and then beat it.
Tener una torta caliente, Wurst, y luego fuera.
It was all built on wurst.
Todo era a base de wurst.
- Wurst?
- ¿ Wurst?
Donderblitzen?
¿ Wurst-Blitzen?
This is a curry wurst.
Son curry wurst.
- Curry wurst?
- ¿ Curry wurst?
- Curry wurst.
- Curry wurst.
Eat your curry wurst. It will get cold.
Come tus Curry wurst o se enfriarán.
We just gorged on "curry wurst."
Nos acabamos de llenar de curry wurst.
Guten abend, my brave, Bavarian overlords. The best wurst in town.
"Gutten aven" mis señores bavarios El mejor chorizo de la ciudad
Bockwurst with potato salad, please. Wurst?
Bockwurst con ensalada de papas, por favor. ¿ Wurst?
A luxurious atmosphere with trolleys of finger food, wurst sausage, hamburgers- - veg food.
Una atmósfera lujosa carritos de coctel con finger food, salchicas, hamburgesas... comida vegetariana.
It was then my former cellmate, Van Wurst-the Eye, advised me not to write any letters, love letters especially, because they were looking for a chance to pick up a fight with me and kill me.
Fue entonces cuando mi compañero de celda, Ojo Van Wurst, me aconsejó no escribir ninguna carta, sobretodo cartas de amor, porque estaban buscando una excusa para tener la oportunidad de tener una pelea conmigo y matarme.
Van Wurst-the Eye had a glass eye, which would often pop out, especially during boxing matches.
Ojo Van Wurst tenía un ojo de vidrio, que, a menudo, se le salía, especialmente durante los combates de boxeo.
Van Wurst, Van Wurst, Van Wurst...
Van Wurst, Van Wurst, Van Wurst...
At first, Van Wurst regularly beat me, but with time he found it more difficult.
Al principio, Van Wurst me estaba derrotando, pero, a medida que pasaba el tiempo, le resultaba más difícil.
Van Wurst had left it in my mattress before he hanged himself.
Van Wurst lo había dejado en mi colchón antes de ahorcarse.
Van Wurst-The Eye was and remains my closest friend.
Ojo Van Wurst era y sigue siendo mi mejor amigo.
They'd like to use chopsticks or they'd like to eat wurst or smorgasbord.
Les gustaría usar los palillos chinos o les gustaría comer salchicha o mezclaillo.
When can I serve the wurst?
¿ Cuándo puedo servir la salchicha?
Nordle served late with wurst.
Nordle llegó tarde con salchicha.
.. wurst :
.. Salchicha :
That's some kind of wurst. "Wurst"?
- Es una porquería. - ¿ Porquería?
I don't know why they call it "wurst." It's the best.
Sí, porque tiene puerco.
Alles hat ein ende, nur die wurst hat zwei.
Alles hat ein ende... nur die wurst hat zwei.
Did you tell Michaél Wurst about our meeting?
¿ Le contó a Michael Wurst de nuestra reunión?
- Michaél Wurst.
- Encantado, Michael Wurst.
One guy, for example. Michael Wurst.
El del Sr. Michael Wurst, por ejemplo.
Makes his own wurst.
Hace su propia salchicha.
"Do your wurst."
Haz tu salchicha. ¿ Ves?
What about a little rat-wurst?
¿ Qué tal un ratoncito como merienda?
Mr. Farley, that intersection is a half block away from Brooklyn's Best Wurst.
Sr. Farley, esa intersección está a media cuadra de Best Wurst de Brooklyn.
Bier und wurst, bitte.
- Cerveza y salchichas, por favor.
Bier und wurst, bitte.
- Enseguida.
- Some wurst.
Unas salchichas.
- Saw him at he curry wurst stand.
- lo vi en el puesto de curry wurst.