English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ W ] / Wussy

Wussy tradutor Espanhol

127 parallel translation
Don't be such a wussy.
No seas tan delicado.
Do you think I'm a fucking wussy?
¿ Tú crees que soy una puta gallina?
It's a wussy call.
Es una llamada wussy.
Take a hike, wussy pants.
Vete por allí, ridículo.
Wimpy, wussy, dopey, goofy.
Pelele, mentecato, bobo, memo.
When it comes to chowin'down on a real man, you're quite the little wussy, ain't ya?
Cuando se trata de comerte a un hombre Te tiembla el trasero.
- Wussy. Wussy.
- Tonto. tonto
You wussy.
Es un cobarde.
HE'S A WUSSY!
¡ Era un debilucho!
Uh, how do you say, in italiano, "wussy"?
Uh, como se dice, Menso en italiano?
You yellow-tailed, chicken-livered wussy.
No eres más que un pobre gallina cobarde.
Leaving because I'm scared of what I might do to you'cause you were born a wussy you are a wussy and you will always be a wussy!
Me voy porque temo lo que pueda hacerte. Porque naciste cobarde, eres un cobarde y siempre serás un cobarde.
Admit you're nothing but a cud-chewing wussy boy.
Admite que no eres más que un chico débil y rumiante.
Isn't it bad enough to be whipped by your own mother... you have to have this wussy relationship with Grover's?
¿ No es ya bastante malo que tu propia madre te tenga dominado... como para que tengas esa postura sumisa con Grover?
Now tell me that you're a skinny, ugly little wussy.
Ahora dime que eres un cobarde flacucho, feo y pequeño.
I'm a skinny, ugly little wussy.
Soy un cobarde flacucho, feo y pequeño.
Who would have thought that a wussy like you could pull off something like that?
¿ A quién se le iba a ocurrir que un cobarde como tú haría algo así?
Go ahead, wussy.
Ve, cobarde.
Today he's having one of his "I hate these wussy uniform" headaches.
Hoy está teniendo uno de los dolores "Odio estos uniformes de debiluchos".
- Stop bein'such a wussy, yo.
- Ya deja de ser tan mariquita.
Oh, wussy £ ­ wus £ ­ wus.
Oh, mariquita-marica-marica.
Stop being the wussy sensitive guy just to impress her, man.
- Déjate de hacerte el sensible y el bueno solo para impresionarla.
But we don't just want him on some wussy little gambling indictment.
Pero no queremos arrestarlo con un simple cargo de juego ilícito.
I mean, I'm sure there are a lot of girls who are more than willing to settle for a tiny, little wussy like you.
Estoy segura que hay muchas chicas mas que dispuestas a consentir a un pequeño debilucho como tu.
Yeah! A fuckin'wussy!
¡ Te comportas como un debilucho!
All right. Come on, Rip Van Wussy.
Bueno ven acá, mariquita.
Did you just call me a wussy?
¿ Me dijiste cobarde?
Wussy, Pansy-ass Day.
Wussy, Día de los Traseros-Pensantes.
It's wussy stuff.
No tienes nada.
Two hundred and seventy-five years of the most inane... What kind of wussy name is Liam, anyway?
doscientos setenta y cinco años de la mas inutil... y que clase de nombre es Liam?
Well, you're a big wussy.
Eres un blandengue.
plus, when you were hit with his iron claw, you did scream like a wussy.
Además, cuando te golpeó con su garra de hierro, gritaste como un pelele.
Why don't you step out of that little, bitty wussy car and talk to my face, huh?
¿ Porque no te bajas de ese pequeño, enano y maricón auto y me lo dices en mi cara?
Well, not a wussy kid.
Bueno, no un chico blandito.
Oh, the wussy's taking the minutes of the meeting.
Oh, el debilucho toma la minuta de las reuniones.
What a little wussy Sam is.
Que mariquita es Sam.
- That's dramatic. - Let's just go pee outside, wussy.
Vayamos a mear afuera, miedosa.
- You're such a wussy.
Eres un cobarde.
- I'm not a wussy, okay?
No soy un cobarde, ¿ sí?
If I was an anthropologist 200 years in the future, and I came across your car, I would still - deduce that you were a wussy.
Si fuera antropólogo 200 años en el futuro, y viera tu auto deduciría que eres un cobarde.
- A little wussy, that's who.
Un cobarde, esa persona.
That's right, I wanna hear it. I'm not a wussy.
No soy un cobarde.
- I'm not a little wussy.
- No soy un cobarde.
- No, you're a wussy.
No, eres un cobarde.
- Okay, you're not a little wussy.
Está bien, no eres un cobarde.
You're not a wussy, man.
No eres un cobarde, amigo.
You're not a little wussy.
No eres un cobarde.
You are a complete wussy.
Eres un gran cobarde.
Come on, you wussy!
Vamos!
Now you're going to see what it feels like to be the wussy.
Ahora verás lo que se siente ser el cobarde.
What a wussy!
¡ Qué cobarde!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]