English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ Y ] / Y'hear

Y'hear tradutor Espanhol

18,856 parallel translation
And refrain from the slightest noise, lest anyone passing outside may hear it.
Y cuidamos el más mínimo sonido, porque alguien podría escucharlo.
Next sound they hear is the helos, the helicopters.
Y de pronto oyeron los helicópteros.
- And they hear it.
- Sí. - Y lo oyen.
I feel like someone turned up the volume on my life and I can't hear myself think, and everything feels so good, but it's all happening all at once.
Me siento como si alguien hubiera subido el volumen de mi vida y no puedo escucharme pensar, todo sienta tan bien, pero todo está pasando al mismo tiempo.
And of course, she reaches out to me alone and just assumes I'll come and hear her out.
Y, por supuesto, ella se acerca a mí solo y simplemente asume Voy a venir y escuchar a salir.
It was helpful to hear what your thoughts are on true love and...... commitment.
Ha valido la pena oír lo que piensas sobre el amor verdadero y... el compromiso.
He tells you exactly what you want to hear, and you get sucked in, and the next thing you know, you have no job, no money, and a sweet 7-year-old daughter who needs a new pair of shoes
Te dice justo lo que quieres oír, y tú te lo tragas, y lo siguiente que sabes es que estás sin trabajo, sin dinero, y con una dulce hijita de siete años que necesita un par de zapatos nuevos
" and we just can't wait to hear how you used
" Y no podemos esperar a escuchar cómo se utiliza
You know, when they recorded "Movin'Out," someone left the studio doors open, and that's why, at the end, you hear that car sound.
Saben, cuando grabaron "Movin'Out" alguien dejo abiertas las puertas del estudio y por eso, al final, se oye el sonido de un carro.
Only a crazy person is gonna hear voices and believe it.
Solo una persona loca va a oír voces y creerlo.
I just want to hear about this Seventh he was stationed with, what with him being a war hero and all.
Solo quería saber de la Séptima en la que estuvo destinado, qué se siente al ser un héroe de guerra y todo eso.
And from downstairs, I didn't hear a struggle.
Y desde abajo, no he oído la pelea.
They talk, and they seem to think that if they lower their bellowing voices only slightly that I can't hear them.
Hablan, y parece que piensan que si bajan el tono de sus rugidos un poco, no les voy a oír.
He can hear what I have to say, and you keep mommying him.
El puede escuchar lo que tengo que decir, y tu lo sigues malcriando.
Meeting tonight. Come and hear all about it!
Encuentro esta noche. ¡ Ven y escucha todo sobre esto!
Come and hear Raymond Thomson speak.
Ven y escucha a Raymond Thomson hablar.
I didn't hear for days and days.
No oí nada durante días y días.
And I have a journalist friend I trust, who I will make sure is there that night to hear it.
Y tengo un amigo periodista en quien confío, me aseguraré de que esté allí esa noche para oírlo.
Hear the prayers of your faithful ones and get to work.
Escucha las plegarias de tus fieles, escucha y actúa.
I was so surprised and happy to hear that you wanted to see me.
Me alegró y me sorprendió mucho que quisiera verme.
Nine and a half years, I still don't need to hear one more of your speeches.
Nueve años y medio, no necesito escuchar más discursos de los vuestros.
There's something I have to say to you, and it's important that you hear it.
Hay algo que tengo que decirte, y es importante que usted lo oye.
Y'all hear that?
Y'all oido eso?
- and you're gonna hear it start.
- y vas a oir cuando encienda.
Your lips are moving yet I hear nothing.
Tus labios se mueven y aun así no oigo nada.
I'll go back and I'll shout your name so that everyone can hear.
Voy a volver y voy a gritar tu nombre para que todos puedan oírlo.
- I hear your criticism, and I validate it.
- Escucho tu crítica, y la entiendo.
My name is Rod Canion, and I am the president of Compaq Computer Corporation of Houston. The mysterious company you've been invited to come and hear about today.
Mi nombre es Rod Canion y soy el presidente de Compaq Computer Corporation en Houston la compañía misteriosa a la que se les invitó a conocer hoy.
Mom has a highly active imagination and it makes her see and hear things that aren't there.
Mamá tiene una imaginación muy activa que la hace ver y oír cosas que no existen.
So, I hear you and Kevin are writing next year's play.
He oído que tú y Kevin están escribiendo la obra para el año que viene.
And then he came into the cafeteria, and you could hear, like, bombs and shotguns going off.
Y después entró en el comedor... y se oían... las bombas explotando y armas disparando.
And you will hear that the defendant's victims were criminals... but the victims are not on trial here today, and justice does not belong in the hands of a man like Frank Castle.
Oirán que las víctimas del acusado eran delincuentes, pero hoy no estamos juzgando a las víctimas, y la justicia no es algo que le corresponda aplicar a Frank Castle.
And anybody who came here today to hear me whine, to hear me beg? Well, you can kiss my ass!
¡ Si alguien ha venido a oírme lloriquear y suplicar, que se vaya a tomar por culo!
Let us handle this, and if we hear anything, we'll be in touch.
Vamos a manejar esto, y si oímos algo, estaremos en contacto.
Stop and hear me out.
Pare y escúchame.
And I hear you've also been very active with the women.
Y escucho que también ha sido muy activo con las mujeres.
And we want to hear all about your new single lives.
Y queremos saber todo sobre sus nuevas vidas como solteras.
Rub on me and then you hear the word of God?
¿ Me frotas y oyes la palabra de Dios?
- I know, that's why you can't hear me.
Y por eso no me oyes. Ven.
So, what's the catch, I hear you ask?
¿ Y cuál es la pega, le he oído preguntar?
All right, if you want to hear about our progress, and that is all you're getting out of this... updates... You need to stop playing detective and be a little more forthcoming with me.
De acuerdo, si quieres saber de nuestros progresos, y eso es toda la información que conseguirás... tienes que dejar de jugar a detectives y ser un poco más comunicativo conmigo.
Y-You think I don't know how this game is played, mocking up documents to get me to say what you want to hear?
¿ Cree que no sé cómo se preparó esto, falsificando documentos para...?
You use what I said here to go after my wife, you'll never solve this case. You hear me in there?
Use lo que dije aquí para ir tras mi esposa, y nunca resolverá este caso.
You know when you... when you think a thought in your head and you hear your own voice?
¿ Cómo cuándo, cuando piensan algo? ... en su cabeza y escuchan su propia voz?
It means there's 100 new inmates, but the same budget for inessentials. You hear that?
Hay 100 reclusas nuevas, y el presupuesto para cosas prescindibles es el mismo.
I'm watching the movie and I hear, "Waaah."
Estoy viendo la película y oigo...
And then, out of nowhere, I hear, "Waah."
Y de la nada, oigo...
I just hear a guy go, "Either make it quiet or get it out!"
Y un tipo dice : "¡ Cállalo o sácalo!".
Ten seconds later, I'm sitting in my seat and I hear,
Diez segundos después, estaba sentado y escucho :
Immediately he leans down and he whispers in my ear so nobody else can hear, and he goes, "I've been watching a lot of Netflix."
De inmediato, se inclina y me susurra al oído para que nadie oiga : "Estuve mirando mucho Netflix". Eso es todo.
I hear the tiniest little splash and here it comes.
Escuché agua salpicar y lo vi venir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]