English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ Y ] / Yachting

Yachting tradutor Espanhol

73 parallel translation
"But - he's going on a yachting cruise and - and I'm going with him!"
Pero, él va a hacer una travesía en yate, - y - y yo voy con él!
You see, I'm gonna take my yachting seriously.
Me voy a tomar en serio lo de navegar.
Well, in that case, I don't suppose you'd care to go up the river... on a little yachting trip tomorrow with Furnoy, General Torres and Loveland.
Entonces no te interesará mucho un crucero en yate por el río con Furnoy, el General Torres y Loveland.
Horses, dogs, shooting, yachting, travel, parties, gossip.
Caballos, perros, tiro, yates, viajes, fiestas y cotilleo.
Have you been yachting? Doesn't he?
¿ Ha estado navegando?
There are a lot of inconveniences to yachting... that most people don't know anything about.
Los yates tienen muchos inconvenientes que la gente desconoce por completo.
We were yachting together.
Estábamos en un yate.
You play polo, go yachting, are an excellent hunter.
Juega polo, navega, caza.
I did. How many weekend yachting trips have you been on?
¿ Cuántos fines de semana ha pasado en un yate?
I invited you to join my yachting party and you said you'd let me know
La invité a unirse con nosotros en mi yate y dijo que lo pensaría
Now, to get back to this yachting trip that you took with Pete.
Y ahora, volviendo a ese viaje que hizo con Pete,
That's why you went yachting, because Mitzi asked you to?
No se iría en el yate con Pete porque Mitzi se lo pidió.
If you think I'll wear this yachting cap, you're crazy.
Si piensas que usaré esta gorra de marinero, estas loca.
We'll go yachting.
Vamos con el yate.
- At the yachting club, 6 km from here.
¿ Dónde? - En el club náutico, a 6 kms.
- Yachting club -
Club náutico
The Yearbook of Yachting
El almanaque del marino.
Charlotte's idea of yachting is an expensive floating wardrobe permanently moored to a quay.
La idea de Charlotte de la navegación es un caro guardarropas flotante permanentemente atracado a un muelle.
Nothing but swimming and yachting, partying and all that sort of thing.
Sólo nadas, vas en yate, acudes a fiestas y cosas así.
Where I work this paramedic, Shagar, has a 2nd degree in yachting sport.
Donde trabajo, Shagar, el auxiliar, tiene un segundo grado en el deporte de vela.
Have you still got your yachting card?
¿ Todavía tienes tu tarjeta de vela?
He made her think of squash racquets, polo and yachting and dinner jackets.
La hacía pensar en squash, polo, veleros y chaquetas elegantes.
Yachting marinas, chalets, staff quarters. It's all there.
Con su puerto deportivo, sus chalés... tiene de todo.
I was married to Charles Rawlings, a newspaper man and yachting enthusiast.
Estaba casada con Charles Rawlings, Periodista y aficionado a los barcos.
Yachting club, the odd restaurant with Frank Devlin.
El Club de Yates, en el restaurant con Frank Devlin.
Well, you see, yachting's a little tough in Chicago...'cause they tend to shoot at you from the South Shore.
Verá, navegar es un poco difícil en Chicago... porque tienden a disparar desde South Shore.
We`re gonna go skeet shooting, we`re gonna go yachting.
Practicaremos tiro al blanco, saldremos en el yate.
And I hope your mother dies in a freak yachting accident.
Y espero que su madre la diñe en un accidente marítimo espantoso.
What could be more appropriate at a yachting club... than a naval officer's uniform?
¿ Qué sería mejor para el club de veleros que el uniforme de oficial naval?
Yachting.
Yachting.
The would-be keeper of yachting's Holy Grail.
El aspirante a guardián del Santo Grial de la vela.
Yachting.
Navegar a vela.
Yachting and the Portuguese fur trade.
Navegar a vela y el comercio de pieles portugués.
- A casual shoe for yachting.
- Un zapato casual para navegar.
And now on to yachting.
Ahora navegación a vela
- Have you been yachting?
- ¿ Has estado de regatas?
I'm going yachting.
Me voy a navegar.
So, I was stuck with Happy Houdini while you're making out with the yachting yahoo.
Yo estaba atrapada con Houdini... mientras tú estabas besándolo al del yate.
'lt wasn't exactly a great yachting cruise.'lt was tacking endlessly in these terrible little canals.
Y no fue exactamente un gran crucero. Estaba cambiando constantemente de direccion, en esos terribles pequeños canales.
Well, I'm just going to take our soup terrine back into the kitchen. We got it in Wales while we were yachting.
Bueno, yo sólo llevaré nuestra terrina de sopa a la cocina.
Yachting off Kennebunkport.
Navegando en Kennebunkport.
- I'm yachting.
- Estoy navegando.
We have several yachting enthusiasts here.
Bueno, tenemos varios entusiastas de la vela aquí en la Academia Barcliff.
I always wanted to get into yachting myself. I...
Siempre me interesó la navegación.
When we got a yachting question, we'll come to you.
Cuando tenga una pregunta sobre yates, te la haré a ti.
My electives were yachting and women's studies.
Mis optativas fueron navegar yates y estudios femeninos.
An hour early to school is pretty brownnosy, but even at Neptune... yachting is not a recognized excuse for a late English report.
Ir a la escuela una hora antes es de chupamedias, pero aún en Neptune, navegar no es excusa para entregar tarde una tarea.
Perhaps we'll get some of the yachting trade.
Quizá podamos explotar a los de los yates.
This zipper! And I'm not the type for the yachting party either.
Y tampoco me van las fiestas en un yate.
- Yachting.
- Nada.
Jim and I got this vase in Italy, when we were yachting.
¡ Gracias!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]