English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ Y ] / Yacine

Yacine tradutor Espanhol

48 parallel translation
Someone has kidnapped Princess Dior Yacine!
¡ Han secuestrado a la princesa Dior Yacine!
Princess Dior Yacine has been kidnapped.
Han secuestrado a la princesa Yacine.
These citizens, slaves to the throne, have dared to carry away Dior Yacine, your eldest daughter.
Estos hombres, esclavos del trono,... han osado poner sus manos... sobre Dior Yacine,... tu hija mayor.
Regarding your daughter, Dior Yacine... Her life or ours.
En cuanto a tu hija, Dior Yacine,... su vida o la nuestra.
Jaraaf, tell Demba War... that no water is sweet enough to refresh me... unless it is served by Dior Yacine.
Jaraaf, dile a Demba War... que ninguna agua calmará mi sed... a menos que me sea servida por Dior Yacine.
They hold Dior Yacine hostage.
Mantienen cautiva a Dior Yacine.
And I have not left out Dior Yacine.
Y no he excluido a Dior Yacine,..
Dior Yacine, my condolences.
Dior Yacine,... mis condolencias.
Dior Yacine, my condolences.
Dior Yacine, mis condolencias.
Can I count on you, Yacine?
¿ Puedo contar contigo, Yacine?
- Yacine, sit down!
- Yacine, ¡ Sientate!
Yacine... come here.
Yacine... ven aquí.
- Yacine, did you apologize?
- Yacine, ¿ te has disculpado?
- Yacine.
- Yacine.
It's Yacine. I'll take care of it, you guys stay still.
Es Yacine. Yo lo cogeré, chicos, vosotros seguid así.
Enough, Yacine, I have a headache.
Basta, Yacine, me duele la cabeza.
Come on, Yacine, get up.
Vamos, Yacine, levanta.
- Yacine...
- Yacine...
For Yacine.
Por Yacine.
It was Yacine.
Era Yacine.
Tell me...
Dime, Yacine...
Yacine, look at Ma.
Yacine, mira a tu mamá.
Yacine got his baccalauréat!
¡ Yacine ya se recibió!
Hi, Yacine.
Buen día Yacine.
Yacine brought me Sophie Marceau!
Yacine me trajo a Sophie Marceau.
The same day as Yacine.
El mismo día de Yacine.
Yacine?
Yacine?
Yacine what?
¿ Yacine... qué?
Have you spoken to Yacine?
¿ Le dijiste a Yacine?
They want to meet Yacine.
y que les gustaría ver a Yacine.
But it's Yacine's life, not yours!
¡ Pero es la vida de Yacine!
Yacine...
Yacine...
Yacine!
¡ Yacine! ¡ Yacine!
Where's Yacine?
¿ Sí, es Yacine?
And although I worry about Yacine and can't help thinking of him as my third child... you'll always be mine.
Tengo un compromiso con Yacine. No puedo evitar considerarlo mi tercer hijo pero voy a seguir cuidándote.
When I gave you cake, you'd save half for Yacine.
Cuando te hice una torta, guardaste la mitad para Yacine.
Yacine is still your brother.
Yacine sigue siendo tu hermano.
Hi, Yacine.
Buen día, Yacine.
Where's Yacine?
¿ Y Yacine?
[FR] Yacine!
¡ Yacine!
Yacine?
¿ Yacine?
Very good, Yacine.
Muy bien, Yacine.
I'm Yacine Balaoui, 65.
Me llamo Yacine Balaoui, tengo 65 años,
When Cyclone brings up the lawyer, Matthieu Coujard, to Yacine Boumaza, does Yacine suspect anything?
Cuando Cyclone le habla del abogado Matthieu Coujard... a Yacim Boumaza, ¿ este ya estaba sospechando algo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]