Yakuza tradutor Espanhol
1,312 parallel translation
Have you ever seen a film called'The Yakuza'?
Una situación alarmante, cuanto menos.
Poor chap. He didn't even know Kenji was leading a double life
¿ Han visto una película titulada The Yakuza?
It was tough enough finding out he was dead, with all this yakuza stuff...
Yo diría que nos merecemos una pequeña celebración. ¿ Eh, Murph?
Yakuza... all this time? I saw no reason for you to carry my shame.
Pero, la verdad es que es mi culpa.
And I never would have known the truth. But...
¿ Todo este tiempo has sido un yakuza?
S one day, to leave the Yakuza... and join you in business. The dream now has only... a few remaining minutes... of freedom...
Sabes, Mike soñé que algún día dejaría de ser yakuza y acabaría contigo en el negocio.
So, who was buried in Kenji's place? The Yakuza that Tenake said was missing.
¿ Entonces quién fue enterrado en lugar de Kenji?
I see. And Hamada?
El yakuza que Tanaka dijo que había desaparecido.
I'm a gangster, don't you know?
Soy un yakuza, ¿ vale?
He left the gangster group and now everybody loves him.
Abandonó a los yakuza... y ahora todo el mundo lo quiere.
Wives of the Yakuza
Esposas de la Yakuza
As the head of the Domoto group, the largest yakuza organization in Japan he extended his influence from his base in the Kansai area as the Don of organized crime.
Era shachou de la familia Domoto, la mayor organización yakuza. Extendía sus influencias desde su base en Kansai...
Then why did you marry a yakuza?
¿ Entonces para que te casaste con un yakuza?
I didn't marry a yakuza.
No me casé con un yakuza.
Don't tell me he's a yakuza.
No me digas que es yakuza.
You don't understand what yakuza are at all.
No entiendes a los yakuza.
I admired the yakuza so I joined the Sugita group.
Me gustaba la yakuza y me uní al clan de Sugita.
Kawase's being called the ultimate yakuza.
A Kawase le llaman el yakuza supremo.
Everyone's headed to Kanto because they're afraid of Osaka yakuza.
Todos van a Kanto porque tienen miedo de la Yakuza de Osaka.
Being a yakuza is like being exhaust.
Ser un yakuza es como ser humo.
All the yakuza in Kansai are after me right now.
Toda la yakuza de Kansai va detrás de mí.
If you're a yakuza, then for once in your life act like my boss!
Compórtate de una vez como un yakuza.
The reason I heard you out tonight is because of the moral code of the Kansai Yakuza.
Te he escuchado por respeto al código moral de la yakuza.
Attack on Group Leader
"Ataque a un jefe yakuza"
Listen, Makoto, yakuza can range from scum to the elite.
Escucha, Makoto, en la yakuza hay de lo mejor de y lo peor.
If you insist on marrying a yakuza, find someone that can become the most powerful man in Japan.
Si insistes en casarte con un yakuza, hazlo con alguien que tenga futuro.
He's a yakuza but he's in trouble now.
Es un yakuza, pero tiene problemas.
You're not going to become a yakuza woman, too.
No serás la mujer de un yakuza.
We're going to be separate yakuza wives.
Somos esposas de la yakuza.
Four months after the death of the yakuza soldier, Mob leaders from all over Japan... are arriving one after another in attendance of this meeting at the Tanaka residence.
Han pasado 4 meses de la muerte del yakuza. Los jefes de todas las familias de Japón llegan a la residencia Tanaka para asistir a la reunión.
Yep, he's a made guy.
Sí, es un yakuza.
It's important that a yakuza looks good for the public.
Un yakuza debe dar una imagen de puta madre.
A civilian like you has never stuck his neck out into the yakuza world.
Un capullo como tú no debe husmear en el mundo yakuza.
I'll cover the mafia or anything else.
Informaré sobre la yakuza o lo que sea.
We of the Yakuza are gamblers who walk the forbidden back-streets.
Nosotros los yakuza somos jugadores que caminan por los callejones prohíbidos.
Man, he's a government official, and he's overcharging the Yakuza.
Hombre, es un oficial del gobierno, y esta cobrando de más a los yakuza.
There isn't a single thing that Hasshuu's yakuza can't get!
¡ No hay ni una sola cosa que un yakuza de Hasshuu no pueda conseguir!
The victims are certainly yakuza.
Las víctimas, obviamente son Yakuza.
Learn to value your yakuza code over your individual desires.
Tienes que aprender a valorar el código Yakuza por encima de tu propio interés.
She's A Graduate From Harvard Business School And The First Female Ever To Head The Yakuza.
Se graduó de la Escuela de Negocios de Harvard, y es la primera mujer que haya dirigido la Yakuza.
Yakuza.
Yakuza.
We Are Yakuza.
Somos la Yakuza.
One Day He Stuck The Yakuza For A Lot Of Money, Which He Had No Intention Of Paying Back.
Un día estafó a la Yakuza, un montón de dinero, que no tenía intención de devolverlo.
A gangster came.
Vino un yakuza.
Mr. Iguchi, didn't you quit being a gangster?
Señor Iguchi, ¿ no quieres comportarte como un yakuza?
Quit acting like a gangster.
Deja de actuar como un yakuza.
Yakuza connections, drugs and protection only
Tiene contactos con la Yakuza, solo para drogas y protección.
The Yakuza will take care of any problems you may have.
El Yakuza tomará cuidado de cualquier problema que usted pueda tener.
The Yakuza?
¿ EL Yakuza?
Teamwork?
Y luego toda esta historia del yakuza... Tiene que haberte dejado conmocionado.
Craddock thought he was Yakuza as well.
Craddock pensó que también era yakuza.