English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ Y ] / Yalu

Yalu tradutor Espanhol

40 parallel translation
Then Seoul, the whole Korea, on the other side of the Yalu river.
Después Seul, toda Corea, en la otra orilla del rio Yalu.
You were captured during the breakthrough along the Yalu River in North Korea?
¿ Le hicieron prisionero durante la ruptura del río Yalu en Corea del Norte?
The Migs are based in Red China, here across the Yalu River.
Los Migs están en la China Roja, del otro lado del río Yalu.
We've got orders never to cross the Yalu, but they can.
Tenemos órdenes de no atravesar el Yalu, pero ellos pueden hacerlo.
I'm not interested in what you think about you wife... but in what happens to me in the Yalu River... with a drunk pilot flying my wing.
No me interesa lo que piensa de su mujer... sólo lo que me sucede a mí en el río Yalu... con un piloto ebrio en mi escuadrón.
He was wounded in the Battle of the Bulge, again on the Yalu River in Korea, got every decoration in the book.
Fue herido en la Batalla de las Ardenas, otra vez en el Río Yalu en Corea, tuvo todas las condecoraciones posibles.
"Red blood flows on the banks of the Yalu River"
"Flujos de sangre a orillas del río Yalu"
Ride to Councillor Yalu's home.
Ve a la casa del consejero Yalu.
There's a mistake, I am Council Member Yalu.
Hay un error. Soy Yalu, miembro del Consejo.
I am Council Member Yalu's wife.
Soy la esposa del consejero Yalu.
Ah, Doctor, I am Ann, the wife of Councillor Yalu.
Doctor... yo soy Ann, la esposa del consejero Yalu.
I am not going to arrest you, Councillor Yalu, or your wife.
No voy a arrestarlo... consejero Yalu... ni a su esposa, pero...
They're believed to have about 300,000 men in Manchuria, but I doubt they could get more than 50,000 across the Yalu River.
Creemos que tienen 300 mil soldados en Manchuria, pero... bdudo que puedan cruzar más de 50 mil el río Yalu.
I requested permission for hot pursuit of enemy aircraft... into their privileged sanctuary above the Yalu. That request was denied.
Pedí permiso para perseguir a los aviones del enemigo... a su santuario sobre el Yalu, pero no me lo concedieron.
I requested permission to bomb the Yalu bridges to keep the Chinese out of Korea.
Pedí permiso para bombardear los puentes del Yalu para que los chinos no entren en Corea.
I'm sure you're listed in the Yalu Pages.
Debes estar en el directorio telefónico del río Yalu.
In 1952 I was standing with my troops on the banks of the Yalu River, waiting.
En 1952 estuve con mis tropas en las orillas del Río Yalu, esperando.
So, uh, Beej, what doyou think of MacArthur... personally drinking the Yalu dy and marching his troops into China... - and putting that screwdriver where it'll do the most good?
B.J., ¿ qué opinarías si macArthur... se bebiera el Yalu entero y llevara a sus tropas a China... para poner ese destornillador donde más lo necesitan?
I've always been a firm believer that we should use the atomic bomb not only on Korea, but north of the yellow river in Manchuria.
Siempre he creído que debemos utilizar la bomba, no sólo en Corea, sino también al norte del río Yalu en Manchuria.
I remember once, Colonel McKern... was tailing a MiG-15 over the Yalu River.
Recuerdo que una vez el coronel McKern... estaba persiguiendo un MiG-15 sobre el río Yalu.
The giant Yalu River marks the boundary between North Korea and China.
El gigantesco río Yalu marca la frontera entre Corea del Norte y China.
If North Korea was defeated, only the Yalu River would separate us from the Americans.
" Si Corea del Norte era derrotada, sólo el río Yalu nos separaría de los estadounidenses.
The race to the Yalu was on.
La carrera al Yalu había comenzado. "
Haifa million Chinese began to cross the Yalu River and waited - for the UN forces to approach the border.
Medio millón de chinos comenzaron a cruzar el río Yalu y esperaron - a que las fuerzas de la ONU cruzaran la frontera.
As they crossed the Yalu in enormous numbers, the Volunteers sang this song.
Mientras cruzaban el Yalu en un número enorme, los Voluntarios cantaban esta canción :
We couldn't allow others to cross the Yalu River and invade us.
No podíamos permitir a otros cruzar el río Yalu e invadirnos.
When I was flying up along the Yalu in the F-86, the Saber, we were using tactics that had literally been used in World War One and World War Two, except we were flying jets at much higher speed.
"Cuando yo volaba a lo largo del río Yalu en el F-86, the Saber, usábamos tácticas que literalmente habíamos usado en la Primera Guerra Mundial y en la Segunda Guerra Mundial, excepto que volábamos jets a una velocidad mucho más alta."
He didn't know in Korea nobody thought the Chinese were going to cross the Yalu with a million men, and we were caught by surprise.
Él no sabía en Corea nadie pensaba que los chinos iban a cruzar el río Yalu con un millón de hombres y que nos agarrarían por sorpresa.
The bloody stains running through the Yalu river
Las manchas de sangre corriendo por el río Yalu.
A Korean from the other side of the Yalu River.
Una Coreana del otro lado del Río Yalu.
My family is from the other side of Yalu River. ( Korean )
Mi familia es del otro lado del río Yalu.
Over there, ( Korean ) All the way east, is Yalu River. ( Korean )
Por allí hacia el este, está el Río Yalu.
A nursery rhyme from the Yalu River area.
Una canción infantil de la zona del Río Yalu.
Your Eyes Glimmer Like The Yalu River On A Moonlit Night.
Tus ojos luz tenue son como el azul del río bajo la luz de luna.
The Yalu River but we protected it.
[Río Yalu]... pero nosotros lo protegimos.
In the late fall of 1950 hundreds of thousands of Chinese troops streamed across the Yalu river, sending US and allied forces reeling backwards in a frantic retreat.
A finales del otoño de 1950 cientos de miles de tropas chinas Atravesaron el río Yalu, enviando las fuerzas de EEUU y aliados hacia atrás en una retirada frenética.
The two countries, China and North Korea, are separated by the Yalu River that Chinese military skiffs are patrolling China's side... of that river, as they often do.
A los dos países, China y Corea del Norte, los separan el Río Yalu, y los esquifes de la milicia china - patrullan su lado del río... - BUEN PROVECHO como lo hacen usualmente.
It was before they called it a war.
Cerca del río Yalu.
Near the Yalu River. Oh, hell.
Oh, demonios
See you on the south side of the Yalu River.
Nos veremos al lado Sur del río Yalu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]