English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ Y ] / Yancey

Yancey tradutor Espanhol

128 parallel translation
I'm not calling you anything, Yancey.
No le estoy llamando nada, Yancey.
- Yancey I've got a warrant here to arrest you for the murder of Matt Cole.
- Yancey esto es una orden para detenerle por el asesinato de Matt Cole.
Yancey shot Matt Cole at the Gay Lady.
Yancey le disparó a Matt Cole en La Dama Feliz.
Yancey.
Yancey.
- Yancey are you scared of that fellow from Texas?
- Yancey ¿ tiene miedo de ese tipo de Tejas?
He went to the bar, and Yancey killed him.
Fue a la barra, y Yancey le mató.
Yancey killed Cole because he tried to collect $ 15,000.
Yancey mató a Cole porque quería cobrarle 15.000 dólares.
What do you know about Joe Clemens, Yancey?
¿ Qué sabe de Joe Clemens, Yancey?
- You're under arrest, Yancey.
- Queda detenido, Yancey.
Yancey seemed vague about this game.
Yancey parecía distraído.
I'm asking you. Did Yancey ever leave this table after the game started?
Le pregunto a usted. ¿ Yancey se fue de la mesa con la partida empezada?
Yancey left that room sometime between midnight and 1 : 00.
Yancey se fue de allí entre la medianoche y la 1 : 00.
You'll be dancing in thin air like Yancey.
Bailará en el aire, al igual que Yancey.
- Hello, Yancey.
- Hola, Yancey.
- Well Joe Clemens was a mighty well-liked man, Yancey.
- Bueno Joe Clemens era un hombre muy querido, Yancey.
- All right, keep your shirt on, Yancey.
- Bien, no se sulfure, Yancey.
That means a fair trial for any and all prisoners including Yancey.
Eso significa un juicio justo para todos los prisioneros incluido Yancey.
The whole town's set on getting Yancey out.
Toda la ciudad se ha propuesto sacarle.
Yancey Cravat.
Yancey Cravat.
If Yancey says he can do it, he can.
Si Yancey dice que puede hacerlo, es que puede.
Mr. Yancey!
¡ Sr. Yancey!
Better not forget this, Mr. Yancey.
No se olvide esto, Sr. Yancey.
Yancey, it's getting awfully lonesome back here.
Yancey, esto se está poniendo muy solitario aquí atrás.
- Yancey Cravat.
- Yancey Cravat.
Yancey won't stop talking about him.
Yancey no deja de hablar de él.
- Yancey, how are you?
- Yancey, ¿ cómo estás?
- Yancey, can you see our land from here?
- Yancey, puedes ver nuestra tierra desde aquí?
Yancey, who is she?
Yancey, ¿ Quién es?
Help, Yancey!
¡ Socorro, Yancey!
Yancey, did you get the land?
Yancey, ¿ Conseguiste la tierra?
Yancey, you're getting right smack in the middle of things.
Yancey, estás metiéndote justo en medio de algunas cosas.
- Yancey, Yancey, where are you going?
- Yancey, Yancey, ¿ a dónde vas?
Yancey, please, don't go looking for trouble.
Yancey, por favor, no busques problemas.
Yancey, please.
Yancey, por favor.
- Yancey hasn't come back yet.
- Yancey no ha vuelto todavía.
I was against it, Yancey.
Yo estaba en contra, Yancey.
Why isn't Yancey back yet?
¿ Por qué no ha vuelto Yancey todavía?
You got no call to worry about Yancey.
No tienes que preocuparte por Yancey.
Yancey insisted on it.
Yancey insistió en ello.
- Yancey would send her right back. - Ha-ha-ha.
Yancey la devolvería.
- Yancey, what...? - Shh. Shh.
Yancey, ¿ qué...?
- How are you, Yancey?
- ¿ Qué tal, Yancey?
Yancey, for once I'm afraid I don't think too much of your advice.
Yancey, empiezo a temer que tu consejo no fue muy bueno.
- So long, Yancey.
- Adiós, Yancey.
That couldn't have anything to do with Yancey Cravat, could it?
¿ No tendrá algo que ver con Yancey Cravat, no?
Hurry up, Yancey, we'll be late.
Date prisa, Yancey, llegaremos tarde.
She can tell you where Yancey is.
Ella puede decirle dónde está Yancey.
Mrs. Yancey Cravat...
La Sra. Yancey Cravat...
- Hold on, now where's Yancey?
- ¿ Dónde está Yancey?
Yancey, I'd give anything to have kept you from going through what you did but it's done now, and we might as well be practical, just for once.
Yancey, daría cualquier cosa para que no hubieras pasado por aquello pero ya está hecho, y podríamos ser prácticos, aunque fuera una vez.
You can do what you want, Yancey but I gotta tell you, all you'll do is make enemies for yourself.
Puedes hacer lo que quieras, Yancey pero debo decirte que todo lo que conseguirás son enemigos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]