English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ Y ] / Yanks

Yanks tradutor Espanhol

601 parallel translation
Where are the Yanks playing this week?
- ¿ Dónde juega nuestro equipo?
You never know what them Yanks is gonna do.
Nunca se sabe qué harán los yanquis.
Sure used to make them Yanks run in that.
Seguro que se lo hacían poner a esos yanquis.
They are yanks!
- Venga, Jim, vámonos.
That's one fight you Yanks didn't win.
Esta pelea no la habéis ganado los yanquis.
Speed goes to my head. I contest it. You must think we're Yanks.
A mi no me gustan los autos, necesito un pura sangre
In old Kentuck, where I was born There ain't no Yanks and there ain't no corn
" En Kentucky, donde yo nací... no hay yanquis y no hay maíz.
You Yanks always did drive a hard bargain.
Ustedes yanquis siempre negocian duro.
You know, you Yanks just got here in the nick of time.
No sé cómo, pero los yanquis siempre llegáis a tiempo.
A ballyhoo to get more money out of the Yanks when Gehrig comes back to the game next season.
Un montaje para sacar más dinero a los Yankees cuando Gehrig vuelva a jugar la próxima temporada.
- The Athletics and the Yanks.
- Los Athletics y los Yanks.
The Athletics will bat first, you see, and after they've made three outs then the Yanks come to bat.
Los Athletics batearán primero y después de tres eliminaciones los Yanks saldrán a batear.
- The Yanks in the 10th.
- Los Yanquis en la décima entrada.
Got any dough which says the Yanks will take us in the Series?
¿ Qué apuestas a que jugamos contra los Yankees en la final?
When the Yanks get another crack at them they "ll take" em apart.
Cuando los Yanks vuelvan ajugar contra ellos, los harán pedazos.
The Yanks " ll murder them guys.
Los Yanks les van a dar una paliza.
- Aloysius T Pots talking for the Yanks?
- ¿ Aloysius T. Pots es de los Yankees?
( men try to shut them up ) Sportsman " s Park at St Louis was packed with 34,255 wild-eyed fans as the Cards and the Yanks tangled in the second game of the World Series.
El estadio de San Luís estaba abarrotado con 34.255 espectadores entusiasmados, para ver a los Cards y a los Yanks disputar el segundo partido de la final.
On the mound for the New York Yanks was Ernie Bonham.
El lanzador de los Yanks era Ernie Bonham.
Please let the Yanks win. " "
Que ganen los Yankees, por favor " ".
The Yanks are down there.
Allí están los Yankis.
I was thinking, Saturday... the Yanks are playing the St. Louis Browns, a doubleheader.
- Estaba pensando que el sábado... los Yankees juegan contra los St. Louis Browns, dos partidos.
The yanks are coming!
¡ Ya están aquí!
* over there * over there * send the word, send the word * * over there * that the yanks are coming * * the yanks are coming * the drums rum-tumming everywhere * * so prepare * say a prayer
"Las tropas de los Estados Unidos llegan a Francia". "Los franceses aclaman a la Infantería".
And i say it's a proven fact that morality among british seamen is higher than among yanks.
Está demostrado que la moralidad entre los marineros británicos - es mayor que entre los americanos.
I say british sailors has higher morals than yanks. Here.
Yo digo que los británicos tienen más principios que los americanos.
Okay, you guys, the Yanks are here.
Vengan, chicos, llegaron los yanquis.
- Yanks!
- ¡ Yanquis!
Although it never was too hard To flirt with soldiers on the guard I find it simpler still to meet the Yanks
Y, aunque nunca fue difícil flirtear con los soldados de guardia, creo que aún es más fácil conocer a los yanquis.
First I embrace them then I place them On an honor roll And the Yanks always rate a spot
Primero los acepté, después los incluí en la lista de honor, y los yanquis siempre ocupan un sitio en mi sondeo de opinión.
Give my love to the Yanks.
Dad todo mi amor a los Yanquis.
I wonder what these Yanks are going to be like.
Me pregunto si los Yanquis serán iguales a estos.
- The Yanks have taken over E block.
Los Yanquis se hacen cargo del Edificio E.
- Hi, Eddie, how did the Yanks do?
- Eddie, ¿ cómo les fue a los Yankees?
The Yanks got a new ballpark. They're playing at Radio City
Los Yankees tienen estadio nuevo, en Radio City.
The Russian sector had jam yesterday, and the Yanks had margarine. So they'll slap honey on bread for us. As always.
Qué afortunados son los americanos... tienen al menos 50 gramos de margarita.
You'll find a bunch of Yanks or Limeys or other idiots there that you can palm this record off on. Get your bag.
Encontrarás un montón de yankis u otros idiotas que puedes tentar con el disco dame tu bolsa.
Go dancing with your Yanks.
Anda a bailar con los yankis.
The Yanks took care of that.
Los Yankees se han ocupado de ello
If he could get his men on this side of the Mississippi, the Yanks would never dare cross.
Si reuniera a sus hombres a este lado del Mississippi los yankees no podrían cruzarlo.
Frank, the Yanks will never cross the Mississippi.
Frank, los Yankees no cruzarán nunca el Mississippi
We're already marked with the Quantrill brand and if the Yanks don't hang you, the law will.
Pertenecemos al ejército de Quantrill, y los Yankees o la Ley te perseguirán.
Them Yanks will come looking for their woman and we'll be up a stump.
Cuando los yanquis vengan a por la mujer, les sorprenderemos.
What's a chief doing working for the Yanks?
- ¿ Trabaja para los yanquis?
The Yanks are on the American League.
Los Yankees son de la Liga Americana.
I've been trying to persuade Henri to come to America and give us Yanks a break.
- Encantado. Quiero que Henri venga a deleitar a los yanquis.
- Yes, he's a millionaire like all the Yanks.
Claro, es un millonario como todos los yanquis.
What are the Yanks defending?
¿ Qué están defendiendo los yanquis?
That spot's for the yanks.
Allí están los yanquis.
I'm through with all you Yanks.
Estoy harto de ustedes.
You yanks don't care where you shoot a man.
Espero que tenga una manta para la silla, sargento.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]