English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ Y ] / Yapper

Yapper tradutor Espanhol

32 parallel translation
I'm sick of this yap, yap, yapper.
Ya estoy harto de este ladrar, ladrar, ladrar
She's the real yapper in the family.
Ella es la yapper real en la familia.
Always the yapper, huh?
Hablas poco, ¿ eh?
Wasn't a yapper.
No era ordinaria.
Now, keep your yapper shut.
Ahora, cierra la boca.
- OK son, you still got two balls to try and get through her yapper.
Bien, hijo, aún tienes una bola para meterla en el hocico.
Whatever it takes to shut your yapper.
Lo que sea, con tal de que te calles.
He's a yapper.
Es un charlatán
If that patient finds out what happened because you can't rein in your yapper, then heads will roll, and I promise, yours and Ted's will be the first to go!
Si ese paciente se entera de lo que ocurrió porque usted no puede cerrar la boca, entonces van a rodar cabezas, y se lo prometo, ¡ la suya y la de Ted serán las primeras en rodar!
You see, with those earphones on you can't hear me, but the odds are highly against you cracking open that yapper and annoying me.
No puedes oírme con los auriculares puestos, pero es casi seguro... que abrirás el buzón y me enfadarás.
You are going to shut your yapper and listen for a change.
Vas a cerrar tu maldita boca y escuchar algo, para variar.
As soon as ol'spud butt here shuts his yapper.
En cuanto este tonto cara de papa cierre el pico.
But that doesn't let him off the hook for flapping his yapper in the first place.
Pero eso no le permitirá salvarse de la situación charlando locamente en primer lugar.
Ah, we got a yapper.
Tenemos a un ladrador.
I was just going to ask you to keep your yapper shut while I read the paper, so everybody wins.
Sólo iba a pedirte que mantuvieras la tapa cerrada mientras leía el periódico, de esa manera, todos ganamos.
But what if you're stuck with some cooze that you shacked up with back when you were just a little yapping yapper?
¿ Pero qué pasa si estás atorado que empezaste a sacudir la espalda cuando estabas ladrando.
And don't you be "sirin" me, you durn yapper.
Y no me estés diciendo "Señor", no haces más que hablar.
Man, that guy's a yapper.
Hombre, ese tipo es un hablador.
Shut your yapper and listen up.
Cierra tu bocota y escucha.
I gave you one quick pop in the yapper and you went out like a newborn.
Fue un hermoso gancho de Bien! y dormi como un bebe.
Sheryl was a real yapper.
Sheryl era una gran habladora.
Now shut your yapper and make me a pot of coffee before I get the shakes.
Cierra el pico y hazme café antes de que me dé un ataque.
Another clown opened his yapper.
El otro payaso abrió la boca.
Open your yapper.
Abre tu boca.
Missus is a yapper.
Me pone contento.
If your heart was as strong as your yapper, it'd never give out.
Si tu corazón fuera tan fuerte como tus gritos, nunca fallaria.
Whew, the a yapper on that guy, huh?
Qué tío más cansino, ¿ eh?
Wow, is he a yapper.
Es muy hablador.
Huh. So he's a yapper and a scrapper.
Una joya de cuidado.
Listen, lady, I'm nervous enough already, and you're a fucking yapper.
Escuche, señorita, ya estoy lo suficientemente nervioso y usted es una puta cotorra.
I'm a yapper.
¡ Soy una aulladora!
This one is the biggest yapper of them all.
Este es el más parlanchín.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]