Yavuz tradutor Espanhol
49 parallel translation
Finally during the reign of Yavuz Sultan Selim.. Fatih's grandson, sources do not refer to peacocks any longer.
Finalmente, durante el reinado del Sultán Yavuz Selim... nieto de Faith, las fuentes ya no hablan más de pavos reales.
- Only Yavuz and me...
- Sólo Yavuz y yo...
- Yavuz. And what about Murat?
- Yavuz. ¿ Y Murat?
I swear, he is not just the great Selim, but Yavuz Sultan Selim.
Lo juro, no es el gran Selim, pero Yavuz Sultan Selim.
Is that right, Yavuz Bey?
¿ Qué ha querido decir, señor?
- Some of the stuff is unworn.
- Algunas prendas están sin utilizar. - De acuerdo, Yavuz Bey.
Many thanks, too, to our teacher, or rather our friend, Yavuz.
También darle las gracias a nuestro profesor, o mejor dicho, a nuestro amigo, Yavuz.
The certificates, Yavuz.
Los diplomas, Yavuz.
- Thanks very much, Mr. Yavuz.
- Muchas gracias, señor Yavuz.
- Hello, Mr. Yavuz.
- Hola, señor Yavuz.
- Hello, Yavuz!
- Hola, Yavuz.
There was the Yavuz he knew, and now this other Yavuz.
Estaba el Yavuz que él conocía y el Yavuz del camerino.
Hello, I'm Yavuz.
Hola, me llamo Yavuz.
You're in the paper, Yavuz.
Yavuz, sales en el periódico.
Yavuz, my friend, Kamil.
Yavuz, él es mi amigo Kamil.
Nice to meet you, Yavuz Bey.
Es un placer conocerte, Yavuz Bey.
Musicians Neþe Haným and Yavuz Bey are both here from Ýstanbul.
Son los mùsicos Nese Hanim y Yavuz Bey, ambos de Estambul.
And Yavuz is a friend of 20 years.
Yavuz y yo somos amigos desde hace 20 años.
Mr. Yavuz, do you have a second?
Señor Yavuz, ¿ tiene un segundo?
Yavuz, you shouldn't be selling this.
Yavuz, no deberías venderlo.
- Oh God! - Yavuz?
- ¡ Dios mío!
Come on in.
- ¿ Yavuz? Entra.
Yavuz, I bet you actually fucked a chicken before.
apuesto a que ya has follado un pollo antes.
Yavuz, so, end of the day, that woman gave it to your hand?
¿ la mujer te lo dio en tu mano?
- Right? He said that I fucked a guy. - Yeah, Yavuz.
Yavuz.
- He said that you fucked a guy. - Okay, Yavuz, okay.
está bien.
- Yavuz, leave the kid alone.
Deja al niño en paz.
Yavuz can drive.
Yavuz puede conducir.
Yavuz, cut the crap, man!
hombre!
- Yavuz, it's okay. Come here.
Ven aqui.
- Fuck you and your driving! - I'll fuck you up serious, Yavuz!
Yavuz!
Seyfi, Yavuz, come with me.
vengan conmigo.
Yavuz, check for his ID.
busca su identidad.
Yavuz, you stay here with Arda.
quédate aquí con Arda.
- What is your name, son? - Yavuz. Damn it, it's Yavuz!
¡ es Yavuz!
Yavuz, you look like a tough young man. You're scared, but you look tough.
pero te ves resistente.
- Boss Remzi! - Yavuz, close your eyes.
Cierra los ojos.
- Close your eyes, Yavuz!
Yavuz! - ¡ Jefe!
Yavuz.
Yavuz.
Open the eyes of your heart, Yavuz.
Yavuz.
Don't let me down, Yavuz.
Yavuz.
Come on, Yavuz. Show us that you are the right passenger.
Yavuz. muestranos que eres el pasajero correcto.
Open your heart to us, Yavuz. Don't stop, and it will open.
y se abrirá.
Don't stop, and it will open, Yavuz. Open your heart to us, son.
hijo.
Come on, dear. Come on, Yavuz.
Yavuz.
Come on, Yavuz. Come on.
Venga.
Yavuz, you're not opening your heart. You're not.
no estás abriendo tu corazón. no lo estás haciendo.
Now, a question for you, Yavuz Bey.
Y ahora una pregunta para ti, Yavuz Bey.
Okay, okay, Yavuz.
Yavuz.