Yaya tradutor Espanhol
152 parallel translation
- Granny! Yaya!
- Abuelita, Yaya.
Granny, dear!
¡ Yaya, querida!
Yes, we will of course want as security the deeds of your house Of your aunt's house, of your second cousin's house Of your wife's parents'house and of your grannie's bungalow
Como garantía queremos la escritura de su casa... de la casa de su tía, de la de su primo segundo... de la de sus suegros y del bungalow de la yaya.
Anyway, give me that Emilia, it's your turn
Yaya, anda, dame el texto, por favor.
And when he had 25 rains, he married Balta the daughter of Manin and their children were Yaya, Bautu and Fanta.
¿ Y lo de tu hermano? No tengo hermano.
John Yaya? John Parrot? John Bigbooty?
John Yaya, John Parrot.
- John Yaya.
- John Yaya.
John Yaya, huh?
- John Yaya.
She had a fight with grandpa or grandma.
Ha debido pelearse con el yayo o con la yaya.
- Boys, you stay and look after nanny.
- Niños, quedaos y cuidad de la yaya.
We'll look after nanny.
Cuidaremos de la yaya.
Come on, granny.
Vamos, yaya.
Granny, papa came back leaving everything behind. Then...
Yaya, papa vino corriendo dejándolo todo...
I'm a granny.
Yo soy yaya.
Whose granny?
¿ Quién es yaya?
- Anjali's granny who're you?
- La yaya de Anjali, ¿ y tú?
Come on grandma, come on grandma.
Vamos, yaya. Vamos, yaya.
Come on, grandma...
Vamos, yaya.
What commitment!
¡ Yaya compromiso!
Be good for grandma.
Sé bueno con la yaya.
Grandpa, Scrampa.
Ni yayo ni yaya ni leches.
I'll get you the small one out of the closet.
Anda yaya, yo te saco después la tele pequeña del armario.
What, Granny?
Pero qué dices, yaya.
No, Granny, they can't jump out of the TV.
Anda, yaya, que esos de ahí no salen.
Granny, just watch TV. You follow much better on TV.
Yaya, ve la tele, te enteras de la tele que de Io Io que pasa.
Just because he failed with Paco doesn't mean he'd fail with her.
Eso no significa que con gente tu yaya tenga que fracasar también.
We're on holiday, Nanny.
Estamos en vacaciones, yaya.
Call me "Nanoo" Helen.
Puedes llamarme "Yaya" Helen.
They took Jaya to the Sintra Woods.
Se llevaron al compadre Yaya a la sierra de Sintra.
Just like asking me how I'm doing, or how I feel about the fact that nana almost died.
Sólo preguntándome cómo lo llevo o cómo me siento por el hecho de que la yaya casi muere
Byrd, when mom was going back to New Jersey to be with nana, did you know she was going to stay indefinitely?
Byrd, cuando mamá iba a volver a Nueva Jersey para estar con la yaya, ¿ sabías que iba a quedarse indefinidamente?
Nana's gonna leave in a few days, and you like her, so don't let dad's craziness fuck that up.
La yaya se va a ir en unos pocos días, y tu la quieres, así que no dejes que la locura de papá lo joda.
But that's the money Yaya Sofia gave me for Greek Orthodox Easter.
Pero ese fue el dinero que la abuela Sophia me dio por las pascuas griegas.
Sub VO : ¤ Aka YaYa ¤
Corregidos Por : dannycorreia. Sincronizados Por : akallabeth. : TheSubFactory :.
Nana can't survive without it.
La yaya no puede sobrevivir sin él.
Nana, do you know where you're going?
Yaya, ¿ sabe adónde se dirige?
Nana, slow down.
Yaya, más despacio.
Go get the report, come back tomorrow and we won't waste time.
Yaya a casa recoja el parteyviene mañanay así no perdemos el tiempo.
Hey, Nana!
Hola, yaya.
And if my nana's investment club can help the Michael Scott Paper Company become a reality, then I'm sure that's what she would have wanted.
Y si el club de inversiones de mi yaya... puede ayudar a la Empresa Papelera Michael Scott, seguro que es lo que ella habría querido.
Nana, I really think that Papa would want you to do this.
Yaya, creo que papá querría que lo hicieras.
I thought Nana raised some good questions.
Creo que Yaya planteó buenas preguntas.
What kind of a name is Nana?
¿ Qué clase de nombre es Yaya?
- Oh, what's that about, grandma?
- Oh, ¿ de qué se trata, yaya?
Your days are long gone, grammy.
Tus días ya pasaron hace mucho tiempo, yaya.
- Donald, that's Yayá.
- Donald, ésa es laiá.
- Who's Yayá?
¿ Quién es laiá?
Donald, quindins de Yayá. She sells cookies.
Vende galletas.
Nanny? .
¿ Yaya?
Nana, Nana.
Yaya.
Nana?
Yaya, yaya.