English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ Y ] / Ye'd

Ye'd tradutor Espanhol

91 parallel translation
How d'ye do, dear?
¿ Cómo estás, querido?
- How d'ye do.
- ¡ Buenas!
- How d'ye do.
- Buenos días.
The first thing you do in the visit, you say : - How d'ye do? - And shake hands.
Lo primero que se hace en una visita es decir "¿ Como te va?" y luego ¡ Sacude las manos!
You'd better run-run from Attila the Hun-Hun.
Huye-ye de Atila el hu-no-no!
- What d'ye think, Yelan?
¿ Qué piensas tú, Yelan?
- How d'ye know what was 2,000 years ago?
- ¿ Cómo sabes lo que pasó hace 2000 años?
And I'd have but one answer for ye :
Sólo tengo una pregunta que hacerle :
D'ye want to know about tunnels?
¿ Quiere información sobre los túneles?
The stool pigeon had it comin'. D'ye want me to cry?
El maldito tuvo lo que se merecía. ¿ Debo llorar?
- Where d'ye think ye're going?
- ¿ Dónde piensa que va?
I'm tellin'ye, if Noah himself had been a Lowland Scot, he'd have said the Deluge flooding the world was just... just fair wet.
Si Noé hubiera sido un escocés de las tierras bajas, habría dicho que el diluvio universal fue algo húmedo.
Well! D'ye ken, Emma Peel?
¡ Bien, la encantadora Emma Peel!
In Richard's time, what do ye call the place, where l first bow'd my knee unto this king of smiles, this Bollingbroke?
En tiempos de Ricardo, ¿ cómo se llama el sitio donde me arrodillé por primera vez ante ese Bollingbroke?
Why d'ye pass it on to me though?
¿ Por qué me lo habéis dado a mí, sin embargo?
I hoped I'd die afore ye came looking for your inheritance.
Esperaba que murieras antes de regresar por tu herencia.
And then he would be out. And you'd be able to tape the game, and go over to Tony's, and kill Claire, and get home, and then wake up Mark.
Y él se queda fuera de combate mientras usted graba el partido, y luego va a la tienda de Tony, mata a Claire, ye regresa a casa, y despertaba a Mark.
By whose aid-weak masters though ye be-I have be-dimm'd The noontide sun, call'd forth the mutinous winds,
con cuyo auxilio, aunque débiles seáis, he nublado el sol de mediodía, desatado fieros vientos,
Oh yes, how-d'ye-do.
¿ Qué estás haciendo? ¿ Ves?
and you whose pastime is to make midnight mushrooms, that rejoice to hear the solemn curfew ; by whose aid - weak masters though ye be I have be-dimm'd the noontide sun, call'd forth the mutinous winds, and'twixt the green sea and the azur'd vault set roaring war.
¡ Genios, que gozáis haciendo brotar setas en la noche y os complace oír el toque de queda, con cuyo auxilio, aunque débiles seáis, he nublado el sol de mediodía, desatado fieros vientos y encendido feroz guerra entre el verde mar y la bóveda azul!
- How d'ye ken that?
- ¿ Cómo lo sabes?
Ye'd better learn to fight rats, and fast.
Mejor aprende a pelear con las ratas, y rápido.
And, like the baseless fabric of this visión the cloud-capp'd towers the gorgeous palaces the solemn temples the great globe itself ye all which it inherit shall dissolve and, like this insubstantial pageant faded leave not a wisp behind.
Y como la tela sin trama de esta visión las torres envueltas por las nubes los bellos palacios los templos solemnes el planeta mismo y todo lo que le pertenece se disolverá este desfile insustancial no dejará ni una huella tras sí.
And, like the baseless fabric of this visión the cloud-capp'd towers the gorgeous palaces the solemn temples ye all which it inherit shall dissolve and, like this insubstantial pageant faded leave not a wisp behind.
Y como la tela sin trama de esta visión las torres envueltas por las nubes los bellos palacios los templos solemnes y todo lo que le pertenece se disolverá y conforme este desfile insustancial se desvanezca no dejará ni una huella detrás.
d Softly and tenderly, Jesus is calling d Calling for you and for me d See all the portals He's waiting and watching d Waiting, oh, sinner come home d Come home, come home d Ye go where thee come home
suave y tiernamente, Jesús te llama espera por ti y por mi veo todos los portales Él nos observa y espera esperando, oh, pecador ven a casa ven a casa, ven a casa voy a casa, voy yendo a casa
I think there might be a stone in it. - Ye-Yeah, l-I d-did.
Puede tener una piedra allí
Ye'd like to know ma secrets, would ye?
¿ Querríais saber todos mis secretos, verdad?
If you were to ask me on a Monday, I'd say ye-e-es.
Si me lo preguntases un Lunes... Diría que si...
If you were to ask me on a Tuesday, I'd say... ye-e-es.
Si me lo preguntases un Martes... Diría que si...
- If you ask me on a Monday, I'd say ye-e-es.
Si me lo preguntases un Lunes... diría que si...
If you ask me on a Tuesday, I'd say... ( MERRY TUNE )... ye-e-es.
Si me lo preguntases un Martes... diría siiii....
I can't tell you. It'd spoil it. Are you coming, are ye?
Si te lo digo, no sería una sorpresa.
I get the duah... d...
Yo tengo la ye... y...
what'd ye say about me mother?
¡ Qué dijiste de mi madre!
Look, it's cool chatting, but it's in your best interest to let me know what you'd like to do.
Mira, me gusta hablar, pero te debería interesar el que yo supiera que ye gustaría hacer.
Ye, I'd rather have a bitter cake.
Si, preferiría tener una torta amarga.
Thought I'd chance finding ye here.
Dudaba que estuvierais aquí.
Ye-you guys, we'd better go.
Tíos, deberíamos irnos.
Your brother loves you, Vanaya, and he'd do anything for ye
Tu hermano te quiere, Vanaya. Haría lo que fuera por ti.
whereof the ewe not bites, and you whose pastime is to make midnight mushrooms that rejoice to hear the solemn curfew, by whose aid, weak masters though ye be I have bedimm'd the noontide sun, call'd forth the mutinous winds, and'twixt the green sea and the azured vault set roaring war :
... he atenuado el sol de mediodía hecho un llamado a los vientos rebeldes y entre el verde mar y la bóveda azur he declarado la guerra :
As Ye Eun's doctor, I have something I'd briefly like to talk to you regarding her.
Como doctor de Ye Eun... tengo algo que me gustaría hablar brevemente con usted respecto a ella.
What d'ye expect?
¿ Qué esperabas?
- What d'ye work at?
- ¿ En qué trabajas?
d Ye-e-e-e-eah, you'll do. d
* Tú servirás *
Ye You're dead. d.
¡ Estás despedido!
You'd think they'd never seen a naked 14-ye...
¿ Quién pensaría que nunca habían visto un muchacho desnudo de 14 a...?
I wish you'd make some noise. ♪ D'ye ken John Peel with his coat so grey... ♪ ♪ D'ye ken John Peel at the break of day... ♪
Me gustaría que hiciera algún ruido. ¿ Qué está haciendo?
Where are you? ♪ D'ye ken John Peel far, far away... ♪ ♪ With his hounds and his horn in the morning... ♪
¿ Dónde está? Estamos cerca de casa.
I will. ♪ Ye ♪ h ♪ the most beautiful girl in the world ♪ d
Lo haré.
Thought ye'd have finished eating.
A pesar de que ya hayas terminado de comer.
I said I'd give ye a discount.
Digamos que te haré un descuento.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]