English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ Y ] / Yearbooks

Yearbooks tradutor Espanhol

122 parallel translation
A lot of college yearbooks with loads of pictures of him.
Un montón de anuarios del colegio con montones de fotos suyas
newspapers, reviews, magazines, bulletins, yearbooks and almanacs.
periódicos, informes, revistas, boletines, anuarios y almanaques.
Ever wonder why we hang on to these yearbooks?
¿ Alguna vez pensaste por qué conservamos estos anuarios?
- I'm sorry. Yearbooks are forever.
Es para el anuario.
Well, I went through the old yearbooks and I found out that Edwards set up the campus Computer Club back in'83.
Bueno, pasé por los viejos anuarios y me enteré que Edwards estableció el campus Computer Club en el'83.
So, like, I have all these ratty stuffed animals... and yearbooks, my old retainer... all my old magic tricks.
Tengo todos estos animales de peluche andrajosos. Anuarios. Mi antiguo paladar.
Do you have any yearbooks?
¿ Casi la medianoche? - ¿ Tienen algún anuario escolar?
That's where you can find the yearbooks.
Ahí es donde están los anuarios.
Just high school yearbooks.
Sólo anuarios de la escuela secundaria. ¿
Four yearbooks from high school, four yearbooks from college three yearbooks from camp.
Cuatro anuarios del primario, cuatro anuarios del secundario tres anuarios de la universidad.
You can't recycle yearbooks, can you?
¿ Se puede reciclar un anuario?
"Looking at yearbooks and pictures evokes so many memories. " Some good, some bad, but all interesting.
Mirar anuarios y fotos trae tantos recuerdos... algunos buenos, algunos malos pero todos ellos interesantes.
Be nice or you won't get your yearbooks. - lt's- - - Nice.
Salí con unos compañeros de trabajo, y tomamos mucho.
I'll ask them to replace the missing yearbooks.
Les pediré que reemplacemos los anuarios extraviados.
Did you say there were spare yearbooks?
¿ Dijiste que había anuarios de sobra?
Because we have shared both times good and bad, we would be honored if you would sign these yearbooks we have pilfered.
Sería un honor si nos firmaran estos anuarios que hemos robado.
Wait. You took somebody else's yearbooks?
Espera. ¿ Tomaron los anuarios de alguien más?
I think the time has come to sign each other's yearbooks.
Creo que ha llegado el momento de firmar los anuarios el uno del otro.
Why would Jarod send us yearbooks?
¿ Qué sentido tiene enviarnos anuarios?
We want to sell yearbooks, not tell the truth.
Queremos vender anuarios, no decir la verdad.
So, the yearbooks are out, and no one's noticed your... fleshy indiscretion.
El anuario salió hoy y nadie ha notado tu pequeña indiscreción.
See, it's thinking like that that keeps yearbooks mired in mediocrity.
Los anuarios siguen siendo mediocres por pensar así.
Be nice or you won't get your yearbooks.
Sé amable o no les daré sus anuarios.
WITH ALL HIS OLD HIGH SCHOOL YEARBOOKS.
Con todos sus anuarios del instituto.
And as much as I think that we're all devastated about Alex, I don't think that it's in the wishes of the student body to not get their yearbooks until after graduation.
- Aunque estemos deshechos por Alex... no creo que los estudiantes deseen... tener su anuario después de la graduación.
Here's some of my Harvard yearbooks, peruse them if you like.
He aquí algunos de mis anuarios de Harvard, consúltelos si quiere
I was just looking for high school yearbooks, stories from old boyfriends to beat off to.
Estaba buscando por lo anuarios del instituto, historias de ex-novios para derrotarlos.
Think about it. All the paper. Clippings from high school and yearbooks and sweaters I was never gonna wear again.
Reflexiona... todos los papeles periódicos del instituto, anuarios, suéteres que nunca usaré más, jamás, y las fotos, y...
You guys, thank you so much for passing out the yearbooks for me.
Oh, chicas, gracias por distribuir los anuarios por mí.
The minute I walk into that room, I'm suddenly gonna have to sign yearbooks, and since I'm severely crunched for time,
En cuando entre en este cuarto, tendré que firmar los anuarios. Y como no me sobra el tiempo, tendré que recurrir al clásico.
It was all of my yearbooks and this little pink blanket that my grandma had crocheted for me and...
Estaban todos los libros de fotos del colegio... y una mantita rosa que me hizo mi abuela y...
So we don't even have our pictures in our yearbooks.
Asi que nosotras ni siquiera tuvimos nuestras fotos en nuestros anuarios.
I've gone through all your yearbooks, and you and Zach never went to school with anybody named Dana.
He mirado todos sus anuarios y ni tú ni Zach fueron al colegio con alguien que se llamase Dana.
- God, I love yearbooks.
¡ Dios, me encantan los anuarios!
That'll sell some yearbooks.
Esa foto vendería anuarios.
You all can sign each other's yearbooks later.
Pueden ponerse al día más tarde.
I want you to run into people, go through old yearbooks.
Quiero que se topen con personas, revisen los viejos anuarios.
I used to think that thing people wrote in yearbooks was stupid,
Yo creía que eso de los libros escolares era tonto :
Well, we found one of his old yearbooks, and there was a reference to a special girl.
Bueno, encontramos uno de sus viejos anuarios y hay había un referencia a un chica especial.
I brought old yearbooks - - might give us a laugh.
Yo traje viejos anuarios - - tal vez nos hagan gracia.
Took a look at some yearbooks and school newspapers.
Eché un vistazo a algunos anuarios y periódicos de la escuela.
When you do get her, have her look through old Reeves High yearbooks.
Cuando lo encuentres, Haz que mire en el viejo anuario de la Secundaria Reeves.
No, they're like love letters or yearbooks or someone's ashes, they just take up space.
No, son como las cartas de amor o los anuarios o las cenizas de alguien. Sólo ocupan espacio.
grab some yearbooks, see if you can find this "r. boreki."
Busca en algunos anuarios, fijate si puedes encontrar en alguno a "R. Boreki".
Her yearbooks, report cards, her cell number is written and it's on my fridge.
Sus anuarios, sus notas. Su número está escrito en la nevera.
Why look in the yearbooks to find the father of my baby?
¿ Porque leo anuarios antiguos para saber cosas del padre de mi hijo?
Duncan, we got the yearbooks in today, and some of the staff was a little confused.
Duncan, recibimos los anuarios hoy, y parte del personal se mostró confundido.
Look, we're trying to sell yearbooks.
Intentamos vender anuarios.
Okay, I'll call the high school, get his yearbooks, see if any of his old teachers still work there.
Muy bien, llamaré al instituto, conseguiré los anuarios, veré si alguno de sus viejos profesores trabaja aún allí.
Let me guess - you still go through your high school yearbooks?
Déjame adivinar, ¿ aún miras tus anuarios del instituto?
It's all in the government yearbooks.
- Está todo en los libros del gobierno.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]