English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ Y ] / Yearling

Yearling tradutor Espanhol

52 parallel translation
You could tell he was no carthorse when he was a yearling.
De potrillo ya se notaba que no era un caballo de carreta.
Tell Aunt Mollie I want stack cakes... and roast yearling'coon with plenty of gravy!
Y dile a Ia tía MoIIie que quiero una montaña de tartas y un mapache asado con mucha salsa.
I could eat a yearling steer if I can catch one
Me comería un toro, si pudiera cazarIo.
The grass is knee-high to a yearling.
Los pastos ya deben llegar a la rodilla.
You can look at a yearling and tell like that whether he'll turn out champion or cow.
Puede ver a un potro y decir si será campeón o una vaca.
Nobody's going to leave over one yearling.
Nadie se irá por un potro.
That's where we're gonna put the yearling's.
Ahí es donde pondremos los potrillos.
Mateo, what yearling's, what?
¿ Qué potrillos?
There's nothing the matter with the yearling.
No hay nada malo con los de un año.
We could cut out that scrawny yearling and put him in with them sheep.
Podríamos cortar ese cachorro flaco y ponerlo con las ovejas.
I sent for The Yearling.
Pedí EI despertar.
So, uh, what happened to The Yearling?
? QUé fue de EI despertar?
- I tried to get The Yearling.
- Traté de conseguir EI despertar.
State stray, strap strident, stalagmite statute, status ploy boy yearling infant, babe, baby welt, chapped, sore, rapous rapacious, wild, agrestic domestic bucolic, idyllic Arcadian, pastoral pastures pasteurization deportation, separation annihilation masturbation craving, turgid languid, lurid father fatherly, godfather paternal, patriarch patronize electron, neutron, fuse tube, the radio tube... is made up of a glass container inside of which the component parts are placed in a vacuum. Main parts : "plate," "filament," "catrode" cathode...
Estado, estallido, estaño... estatal, estatua, estatuto... estrechez, niñez, párvulo... infante, lactante, bebé, libido... atractivo, arrebato, rapaz, ave... selvático, agreste, alpiste... bucólico, idílico, arcaico, pastoril... pastoral, pastoreo, pasterización... deportación, separación, exclusión... masturbación, libido... turbado, lánguido, laico... padre, patriarca, padrino... patrono, Padre Eterno, patrón... electrón, núcleo, posible, bombilla, válvula... está constituida por un globo de cristal... al que se ha hecho el vacío... y se ha colocado un filamento de platino o carbón... placa, filamento, cat... odo cátodo...
This yearling foal is born....
Este potro de un año nació- -
On the 10th day of this month, each family will take a yearling lamb without blemish.
El décimo día de este mes, cada familia tomará un cordero de un año y sin defecto.
Act 1 never mind the yearling fatted calf, is the Ques and Capulets.
Acto 1. Poco importa el inocente cordero de leche, he aquí los Que y el Capulet.
The Yearling won a 1946 Academy Award for best color cinematography.
The Yearling ganó un Premio de la Academia en 1946 a la mejor cinematografía en color.
- You chose The Yearling again?
- ¿ Volviste a elegir The Yearling?
You've shown The Yearling the last three years in a row.
Van tres años consecutivos que eliges The Yearling.
Any one would be better than The Yearling for the fourth time.
Cualquiera sería mejor que The Yearling, por cuarta vez.
- How does The Yearling sound to you?
- ¿ Qué te parece The Yearling?
- The Yearling?
- ¿ The Yearling?
We get her healed enough to breed her to a decent stud, sell that yearling for, I don't know, maybe...
Si se recupera y puede procrear con un garañón decente podemos vender ese añero por, no sé...
Bring out the yearling in 18.
Saca al añal del 18.
Yearling sales.
Ah. Ventas de un año.
Start with a yearling and teach it to respond to the reins and to the boy's voice.
Empieza con esa silla de montar y ensŽ – ale a responder... a las riendas y tu voz, chico.
Your best yearling cock.
Su mejor gallo un año.
"Best yearling cock- - First place."
"El mejor gallo año de edad - Primer lugar."
Even this yearling dwarfs the wolves.
Incluso este novillo empequeñece a los lobos.
This is smaller, a yearling.
Este es más pequeño, de un año de edad.
Tell me about Sean Yearling.
Hábleme de Sean Yearling.
So Sean Yearling tried to shoot the bride?
¿ Entonces Sean Yearling intentó disparar a la novia?
We can't help you if you won't help yourself, Mr Yearling.
- No podemos ayudarle si usted no se ayuda, Sr. Yearling.
What are your instructions, Mr Yearling?
¿ Cuáles son sus instrucciones, Sr. Yearling?
I hear what you're saying, Mr Yearling.
Entiendo lo que dice, Sr. Yearling.
I'm Zak Gist, Sean Yearling's lawyer.
Soy Zak Gist, el abogado de Sean Lawyer.
Miss English, how long was it between seeing Mr Yearling buying the meat and the first gunshot?
Srta. English, ¿ cuánto tiempo pasó desde que vio al Sr. Yearling comprando la carne - hasta su primer disparo?
I bumped into Ruby Yearling, remember?
- Tropecé con Ruby Yearling, ¿ recuerdas?
Sean Yearling was with her.
Sean Yearling iba con ella.
So Sean Yearling didn't fire the first shot.
Entonces Sean Yearling no disparó el primer tiro.
Sean Yearling gave you these?
¿ Sean Yearling se las dió?
She is no fan of Sean Yearling.
Ella no es admiradora de Sean Yearling.
They are as smooth to the touch as a yearling's coat.
Están tan suaves al tacto como el pelo de un potro.
He was foaled at Callington, I bought him as a yearling from old Tim Bray.
Nació en Callington. Se lo compré cuando era un potro al viejo Tim Bray.
I've been training with him since he was a yearling, so... He's pretty much my best friend.
Lo he estado entrenando desde que tiene un año, así que él bien puede ser mi mejor amigo.
The calf, the lion, and the yearling together.
El becerro, el león, y el potro juntos.
He too is a juvenile, a yearling.
Él también es joven, apenas de un año.
The yearling has to make his way without guidance.
El cabrito tiene que seguir su camino sin orientación.
After several days, the lone yearling approaches the crossing.
Después de varios días, el solitario joven se acerca al cruce.
This beast is little more than a yearling.
Esta bestia no tiene más de un año.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]