English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ Y ] / Yeong's

Yeong's tradutor Espanhol

63 parallel translation
I was writing an article about the first anniversary of Shin Hyo Jung's death, and I wanted to quote Bae's comments.
Estoy preparando un informe especial en el 1º aniversario de la muerte de Sin Hyo Jeong. Quería usar algunos de los comentarios escritos por Bae Yeong Seo. Por eso vine a entrevistarla.
So you're saying, he killed Baek Young Seo and made up a video with a different girl's face, and uploaded it?
¿ Estás diciendo que después de matar a Bae Yeong Seo, él mezcló el video con el rostro de otra mujer y lo subió desde su casa?
I looked through Baek Young Seo's cellphone, but there wasn't anything that seemed strange.
Examinamos el celular de Baek Yeong Su, pero los registros de las conversaciones y la navegación por internet parecen normales.
Didn't I buy all this before and bring it to Na Yeong's house?
No compré todo esto antes ¿ Y lo lleve a la casa de Na Yeong?
I can just get some from Na Yeong's house.
Sólo puedo obtener una cierta cantidad de la casa de Na Yeong.
Na Yeong is so... she's a mom, and she just left her baby and went who knows where?
Na Yeong es entonces... ella es la mamá, y simplemente ¿ Dejá a su bebé y se va quién sabe dónde?
It's Na Yeong!
¡ Es Na Yeong!
Na Yeong is thinking about dying right now because it's too hard for her to live!
Na Yeong está pensando en morir ahora mismo ¡ Porque es demasiado duro para ella!
Let's search for Na Yeong!
¡ Vayamos en busca de Na Yeong!
Since Na Yeong's pregnancy, I've reported late numerous times and I've ran out of excuses.
Desde el embarazo de Na Yeong, me he reportado tarde numerosas veces y me he quedado sin excusas
I was sort of counting on Kyu-jin's marriage for some time. Because I thought it would be a natural way of seeing Yeon-hee again.
Estaba desde hace tiempo contando con la boda de Kyu-jin porque pensaba que sería una forma natural de ver otra vez a Yeong-hee
Your son's name is Il-yeong, right?
Tu hijo se llama Il-yeong, ¿ cierto?
Let's just be honest Eun-yeong.
Sólo seamos sinceras, Eun-yeong.
Hey Eun-yeong, what's the truth?
Eh, Eun-yeong, ¿ cuál es la verdad?
Let's go the chapel... ask for forgiveness from Un-joo and Eun-yeong.
Vayamos a la capilla pidamos por el perdón de Un-joo y Eun-yeong.
These books are about Yeong's father?
¿ Esos libros son sobre el padre de Yeong?
It's Yeong.
Es Yeong.
Let's look at Yong Shik's.
¡ Muy bien! Echemos un vistazo a Yeong Choon.
Let's get rid of Yong Choon.
Vamos a deshacernos de Yeong Choon.
He went to join Lee Se-yeong's Himalayan expedition team.
Fue a reunirse con el equipo de la expedición del Himalaya de Lee Se Yeong.
You got tired of chasing Lee Se-yeong's ass?
¿ Te cansaste de perseguir el trasero de Lee Se Yeong?
I've decided to immediately dismiss Design Group 1's Miss Lee So Yeong.
He decidido renunciar a la señorita de inmediato un Grupo de Diseño de Lee So Yeong.
As the department head of Lee So Yeong's design group,
A medida que el jefe del departamento Lee So Yeong del grupo de diseño,
But regarding Miss Lee So Yeong's fraud case, I request everyone to reconsider.
En cuanto a la señorita Lee So Yeong caso de fraude, he pedido a todos a reconsiderar.
However, although Miss Lee So Yeong was just a contract worker, she was selected as the month's most outstanding employee.
Sin embargo, aunque la señorita Lee So Yeong era más que un trabajador contratado, fue seleccionada como empleados más destacados del mes.
Is this Lee So Yeong's home?
¿ Este Lee So Yeong de casa?
I am Lee So Yeong, who's calling?
Estoy Lee So Yeong, quién llama?
Please do not talk about Lee So Yeong's matter anymore.
Por favor, no hablar acerca de la materia Lee So Yeong de más.
I'm returning the Queen's bestowment proclamation, and the pheonix seal.
¿ Me está pidiendo que visite a Yeong Gye Somun otra vez? Así es. Debes entregarle esto.
Se-yeong I have a question about the F-15K's... That wretched hag...
Yu Se-Young... tengo una pregunta sobre el F-15... ese penoso...
Your fiancée's? No... Mine.
No... mi amiga Seon-yeong ha desaparecido.
Seon-yeong's folks have passed away.
¿ Sr...
So, it's Seon-yeong. Miss Kang Seon-yeong.
Por lo tanto, es Seon-yeong La señorita Kang Seon-yeong
What do you mean she's not Kang Seon-yeong?
¿ Qué quieres decir con que ella no es Kang Seon-yeong?
And it turns out... she's not Seon-yeong.
Y resulta ella no es Seon-yeong.
Next to Seon-yeong's picture.
Junto a Seon-yeong en la imagen.
At least... Kang Seon-yeong's murder was premeditated.
Por lo menos el asesinato de Kang Seon-yeong fue premeditado.
A few days ago, I got Seon-yeong's call.
Seon-yeong llamó hace unos días.
I heard about your father's story from Min Yeong Hwan.
Min Yeong Hwan me contó lo de tu padre.
It's me, Pak Gi Yeong.
Soy yo, Pak Gi Yeong.
= Suspect Pak Gi Yeong's position is confirmed. =
= La posición del sospechoso Pak Gi Yeong está confirmada. =
We will now repeat. Suspect Pak Gi Yeong's position... =
Repetimos ubicación del sospechoso Pak Gi Yeong... =
Pak Gi Yeong's body, was sent to the coroner's office.
El cuerpo de Pak Gi Yeong, fue enviado a la oficina forense.
Pak Gi Yeong's autopsy is at 10 today.
La autopsia de Pak Gi Yeong es hoy a las 10.
Byeon Sang U, have you collected Pak Gi Yeong's dental records?
Byeon Sang U, ¿ has pasado a buscar los registros dentales de Pak Gi Yeong?
Pak Gi Yeong's dental records as requested.
Los registros dentales de Pak Gi Yeong tal como pidieron.
There's no doubt that it's the prime suspect in Sin Hyo Jeong's case, Pak Gi Yeong.
No hay duda que es el principal sospechoso en el caso de Sin Hyo Jeong, Pak Gi Yeong.
Suspect Park Gi Young's cell phone has been turned on.
= Sospechoso Pak Gi Yeong. = = Rastreen su posición. =
It's me, Park Gi Young.
Soy yo, Pak Gi Yeong.
Here's Park Gi Young's dental records.
Los registros dentales de Pak Gi Yeong tal como pidieron.
Even if we tell people that that's Park Gi Young and tell them the truth, they won't believe us unless we have evidence.
Aunque diga públicamente que él es Pak Gi Yeong, y diga toda la verdad, sin pruebas nadie me creerá.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]