Yetis tradutor Espanhol
53 parallel translation
They're shy...
Los Yetis son criaturas huidizas.
True, Rinchen.
¿ No habíamos acordado que los Yetis fueron los responsables?
Jamie, these things are programmed to return to their Yetis!
Jamie, estas cosas están programadas para regresar a sus yetis!
Now what do we do?
¿ Y ahora qué hacemos? ( Más Yetis los rodean ) ¡ Atrapados!
Yeti.
Yetis?
Of course, the Yetis.
Por supuesto, los yetis.
Any more unbelievable than the Yetis, hmm?
Incluso más que los yetis, ¿ eh?
No one believed in the Yetis until they saw them.
Nadie creía en los yetis hasta que los vieron.
Jamie's gone into the tunnel? Right, Thompson, that's the best we can do.
( El capitán Knight y su grupo son atacados por Yetis cuando salvan algo de munición de Holborn.
What do you mean? Doesn't it strike you as odd that on the two occasions you've encountered the Yeti, you've also come across the Doctor?
¿ No te parece extraño que en las dos ocasiones que te has encontrado con Yetis también haya aparecido el Doctor?
Yetis - three of them, sir! Grenades!
Yetis, tres, señor!
Tried to get out over the surface, but... there were Yeti everywhere!
Traté de salir a la superficie, pero... había Yetis por todas partes!
I tried to get back to HQ, I tried, but... all the stations were locked, you see, and I couldn't get back in, and all the time I kept seeing more and more Yeti, and they were closing in on me.
Traté de volver al cuartel general, lo intenté, pero... todas las estaciones estaban cerradas, ya ve, y yo no podía volver a entrar. Y cada vez más y más Yetis, y se acercaban a mí.
How you managed to exist all this time - why didn't the Yetis get you?
Cómo ha logrado sobrevivir todo este tiempo? Por qué los Yetis no lo capturaron?
Before that, of course, I was a yeti spotter.
Antes era observador de yetis.
A yeti spotter, that must have been interesting.
Observador de yetis. Debía de ser extremadamente interesante.
- Or the yetis in the Underground?
- O los yetis en el metro?
- Sure, but do I trust those Yetis.
Claro, pero no me fío de esos Yetis.
Yetis are smooth-talkers.
Los Yetis son seductores.
Don't you fearthe Yetis in Rio?
No te dan miedo de los Yetis en el río?
- We're going to have to move fast, before the Yetis get him.
Tenemos que movernos rápido, antes que lo atrapen los Yetis
I'm a shaman - we've studied Yeties, haven't we, Bollo?
Hemos estudiado a los Yetis, no Bollo?
- It's what the Yeties are afraid of!
Es lo que temen los Yetis!
- Yeti, yetis... whatever the plural is!
- Yeti, Yetis... ¡ Qué importa el plural!
Yetis. Yeti?
Yetis. ¿ Yeti?
If you want to worry about something, worry about the yetis.
Si quieres preocuparte por algo, preocúpate por los yetis.
Yetis?
¿ Yetis?
Oh, yetis.
Ah, yetis.
You are mean, despicable and insupportably! Respect! Only the all worst Yetis get a place in the hell!
Eres malvado, un ser ruin, insoportable, enhorabuena, sólo los Yetis más perversos tienen entrada en el infierno.
- The Tibetans call them yeti!
- ¡ Los tibetanos los llaman Yetis!
I would have died, too, by his hand, if the yeti had not found me and brought me to this pool.
Me habría matado a mí también si los yetis no me hubieran traído al Estanque.
- The yeti. They'll help.
- Los yetis ayudarán.
And... but before we go looking for yetis, we're gonna check out the refrigeration machine and the ice itself.
Nosotros vamos a mirar la máquina de refrigeración Y el hielo por sí mismo
You won't be so smug once you And everyone else in this Hemisphere are all yetis!
No serian tan burlones cuando ustedes y a todos los demás en este hemisferios sean yetis.
I always get like this when I'm around Yetis.
Siempre me pongo así cuando estoy cerca los Yetis.
Yetis don't exist.
Los yetis no existen.
Tarzan Versus the Yetis.
"Tarzán contra los Yetis"
That's why yetis don't drive themselves mad.
Es por eso por lo que los yetis no se vuelven locos ellos mismos.
Yumping yetis, Lord Milori!
Yetis saltadores, es Lord Milori!
- I hope the yetis treated you well.
Espero que los yetis te hayan tratado bien.
I mean, if there aren't yetis or leprechauns, what's the point of even getting up in the morning?
Digo, si no hay los yetis o duendes ¿ para qué nos levantamos en la mañana?
Sasquatch and Bigfoot and Yetis?
Sasquatch y Pies Grandes y Yetis?
- How do you know? - The damned do not exist!
- ¡ Porque los malditos Yetis no existen!
I've sought out everything from yetis to zombies to trolls to werewolves, and every time nothing.
He buscado de todo : desde yetis hasta zombis, duendes, hombres lobo, y siempre es lo mismo : nada.
Dogs, cats, bigfoots, elephants.
Perros, gatos, yetis y elefantes.
Do Yetis chill their nads on ice?
¿ Los yetis enfrían sus bolas con hielo?
That's some guy who doesn't believe in yetis.
Aquél es un tipo que no cree en los yetis.
The Yeti!
Los Yetis!
Any sign of the Yeti by this stage?
Algún signo de Yetis en esta etapa?
Y... yes.
Sí. y... pero antes de buscar yetis,
I never got past the yetis.
Siempre me pillan los yetis.