English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ Y ] / Yo's

Yo's tradutor Espanhol

159,689 parallel translation
You know, the guy who outed me was watching hardcore porn and yet I'm the one who's being called a slut.
Sabes, el tipo que me delató estaba viendo pornografía hardcore... y sin embargo, yo soy la que está siendo llamado una puta.
I'd love to, but you and I both know that that's not going to happen.
Me encantaría, Pero usted y yo sabemos que eso no va a suceder.
You see, I'm of the opinion that when a man is close with a woman... it's always more than friends.
Yo soy de la opinión de que cuando un hombre está muy apegado a una mujer... siempre es que son más que amigos.
Hey, Jo, it's me.
Hola, Jo, soy yo.
Or at least I'm dying, anyway, that's for sure.
O al menos yo estoy muriendo, de todos modos, eso es seguro.
I, My brother's here.
Yo... Mi hermano está aquí.
But we can't tell her it's not me.
Pero no podemos decirle que no soy yo. Tienes que prometerme eso.
Look, I-I'm Anna Lambert's daughter.
Mira, yo... Soy la hija de Anna Lambert.
It's me.
Soy yo.
There's no way I'm wearing knock-off JNCOs!
¡ No hay forma de que yo use esos JNCOs!
That'd be like if O.J. was in court, and he was, like, " Yes, that's right.
Sería como si O.J. dijera en el tribunal : " Sí, es cierto, yo los maté. Los maté a los dos.
- It's me, man. It's Michael Jordan.
- Soy yo, viejo, Michael Jordan.
Yo, man, what's taking this dude so long?
¿ Por qué tarda tanto?
I don't think it's quite that simple, do you?
Yo no creo que sea tan sencillo, ¿ verdad?
It's just you and me now.
Es solo tú y yo ahora.
- Hey, it's me.
- Hola, soy yo.
It's just you and me.
Sólo estamos tú y yo.
It's not enough that I have a child?
¿ No te basta con que yo ya tenga una hija?
Yo, that's where Junior works.
- Ahí trabaja Junior.
It's not me, it's you.
No soy yo, eres tú.
I wouldn't say it's awesome.
Yo no diría maravillosas.
That's not good, because Jimmy and I have been... a lot.
Eso no está bien, porque Jimmy y yo hemos estado... mucho.
Very good. If you modify the Judas scepter, agent Thomas and I shall continue to search for information on the philosopher's stone.
Muy bien, si ustedes modifican en cetro de Judas, la agente Thomas y yo continuaremos buscando información sobre la piedra filosofal.
I fought the horseman of death on the philosopher's stone.
Yo pelié con el caballo de la muerte con la piedra filosofal.
I know she's the witness, but what if I...
Sé que ella es un testigo, ¿ pero si yo... peleo con los monstruos por ella?
But miss Jenny knows as well as I that evil tends to flare up just when you think it's been extinguished.
Pero la srta Jenny sabe como yo que el mal tiende a reaparecer justo cuando uno piensa que ha sido extinguido.
And I realize that I... I probably look a little worse for wear, but that's only because I've been reborn.
Y me doy cuenta que yo... me veo mal vestido, pero eso es porque he renacido.
- That's between him and me.
Eso es entre él y yo.
But, um, I've met some of history's monsters, Raymond, and believe me, I'm not one of them.
Pero he conocido a algunos de los monstruos de la historia, Raymond, y créeme, yo no soy uno de ellos.
Whatever is supposed to happen, it's bigger than just me.
Lo que sea que tenga que pasar, es mucho mayor que yo.
Yes, yes, that's me.
Sí, sí, soy yo.
Well, it's not my fault you don't retain information like I do.
Bueno, no es culpa mía que no retengas la información igual que yo.
Actually, I believe that's my line.
En realidad, creo que eso lo digo yo.
Ok? I guess'cause it's rush and I had been drinking and the guys started razzing me.
Supongo fue el momento y yo había estado bebiendo.
I mean, if I waitressed part-time I would maybe make $ 400 a month, and it's degrading.
Quiero decir, si trabajaba de camarera a tiempo parcial, yo... tal vez ganaría $ 400 al mes, y es degradante.
It's just-just me.
Es sólo... Sólo yo.
Teddy... tell her it's me.
Osito de peluche... Dile que soy yo.
They killed my neighbor, and now they're trying to make everyone think that she's me.
Mataron a mi vecina, y ahora están tratando de hacer que todos piensen que ella soy yo.
That's not me.
Así no soy yo.
It's me, Luke.
Soy yo, Luke.
Whatever's in those vials, I was giving it to my mom.
Yo le estaba dando a mi madre lo que hay en esos viales.
It's strange, because when my father died... I was young and did not lose confidence in that moment.
Es raro, porque cuando murió mi padre... yo era joven y no perdí la confianza en ese momento.
It's not so simple, it tastes as good as I do.
No es tan simple, lo sabe tan bien como yo.
- We had never seen each other. - It's that we are 3000, more or less.
Yo también.
- Mom, it's me.
- Mamá, soy yo.
Like, I kept on thinking, "What if he's not good? Or what if I'm not good?"
Me preocupó que él o yo no sirviéramos.
Yo, Gary's lit.
Gary está borracho.
Hey, you know, I could probably find out about Jian-Yang's app.
Yo podría averiguar sobre la app de Jian-Yang.
I was asking if it was gonna be pass / fail, and they were like, "It's up to you."
Pregunté si habría notas, y dijeron que lo decidía yo.
Okay, now. That's... that's me.
Ya va, ese soy yo.
I, Uhtred, son of Uhtred, shall be the warrior to bind kingdom to kingdom, honour-bound to forge Alfred's dream of an England.
Yo, Uhtred, hijo de Uhtred, seré el guerrero unido a un reino, obligado por honor a forjar el sueño de Alfredo de una Inglaterra.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]