English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ Y ] / Yoga's

Yoga's tradutor Espanhol

479 parallel translation
Do you need me to call Valencia from a burner phone and tell her there's been a murder at the yoga studio so you and Josh can have more alone time?
¿ Llamo a Valencia con un móvil prepago y le digo que hay un cadáver en su estudio para que tengas más tiempo con él?
That's where I picked up this yoga shit.
Y empecé yoga.
Mr. Belvedere taught us. It's "yogi."
Me lo ha enseñado el señor Belvedere, es yoga.
It's an element of Yoga.
Es un elemento del yoga.
- I don't know what it is, but it's yoga.
- No sé lo que es, pero se llama yoga.
There's Yoga.
Habrá yoga.
No matter how you slice it yoga's a state-specific technology operating in the service of an a piori belief system...
Da igual lo que digan. El yoga es una tecnología específica del estado que opera al servicio de un sistema de creencias...
This is very nice, Ms. Fontaine, but it's not yoga.
Eso está muy bien, Sra. Fontaine, pero no es yoga.
Ibrahim is practising yoga in his girlfriend's studio.
Ibrahím practica yoga en el estudio de su novia.
And I suppose your playmate's just doing yoga.
Y supongo que tu compañero de juego sólo está haciendo yoga.
Maybe yoga's not such a great idea.
Talvez el yoga no es tan buena idea.
He's my yoga teacher.
Una persona extraordinaria.
He's extraordinary in art and in water polo.
No es solo mi maestro en la esfera del yoga, lo es también en el campo del arte y del waterpolo.
What's she doing, yoga?
¿ Está haciendo yoga?
Now she's doing yoga.
Ahora hace yoga.
We interrupt Sadrudin Mabaradad's Yoga Party for this special bulletin- -
Interrumpimos la Fiesta de Yoga de Sadrudin Mabaradad para dar este boletin especial- -
- Someday... she's been coercing the guests into trying something called Kundalini yoga.
- Algún día... ha estado coaccionando a nuestros huéspedes para que practiquen algo llamado Kundalini yoga.
Oh, I always wanted to take yoga, when it- - lt's two hours.
Siempre quise hacer yoga... ¿ Cuándo es? Dos horas.
It's just your basic yoga.
Este es yoga básico.
Maris is hosting the Women's League Senior Yoga Group. And, well, old money and body stockings...
Espero que no te importe que viniera... pero Maris recibe al grupo de yoga de mayores de la Liga Femenina... y, bueno, son viejas ricas vestidas con mallas.
- Yoga would changeyour life. That's all I'm saying.
El yoga te cambiaría la vida, nada más.
Look, I'm a millennial type of guy. I dig world music, I think freons should be banned, I'm all about yoga and macrobiotic food. I'm in touch with my inner child.
Oye me considero un chico de los 90 ´ s me va bien la musica creo que habrian de pohibir el "freon" me gusta la cocina macrobiotica y el Yoga, estoy en contacto con el niño que llevo dentro
- It's yoga...
- Así que yoga...
She decides she's gonna take a yoga class.
Solo Dios lo sabe.... Decidió tomar entonces clases de yoga...
-... but yoga's just not for me.
-... pero el yoga no es para mí.
He said yoga was stupid and I was stupid... and he's taking back my Christmas present.
Dijo que el yoga es estúpido y que yo soy estúpido... y que me quitará mi regalo de Navidad.
- He's my son... and he was doing yoga before he was born.
Es mi hijo y hace yoga desde antes de nacer. - Sí.
Indian's her favorite cuisine, she likes Macy Gray, she doesn't opera, she's Catholic, she has a friend named Tricky who she met at summer camp who she thinks of as a brother, and she goes to yoga at the rec center and takes it from a guy named Jim.
Su comida favorita es la india. Le gusta Macy Gray, detesta la ópera. Es católica.
You don't do yoga on the Dalai Lama's mat.
El tapete del Dalai Lama no es para yoga.
- It's back on Patty's yoga mats.
- En las colchonetas de yoga de Patty.
You can't pre-empt yoga that's our biggest show.
No podemos interrumpir al yoga.
I met him at yoga and he's off-limits.
Lo conocí en yoga y está prohibido.
- It's the yoga.
¿ Qué esto debe entonces?
- It's a yoga place.
Es un lugar de yoga.
It's really cool.
Yo tengo una técnica para no tener sueño... que aprendí en yoga en el Polonio.
We ran out of money, so she's trying to negotiate with these people here and see if she can get the remaining items she needs. Very stressful. If they push through this right now, we're done.
Incluyendo yoga en la playa, ir de excursión a impresionantes cascadas y un paseo en kayak.
He's a master yoga instructor from ript gym.
Es un maestro instructor de yoga del gimnasio Ript.
Now the hooker's a part-time yoga instructor. MAX :
Ahora la prostituta es instructora de yoga.
- That's very good. - Do you do yoga?
- Eso es muy bueno. ¿ Practicas yoga?
He's not my yoga instructor.
No es mi instructor de yoga.
Prenatal yoga this morning, and now you want to crash a stranger's funeral?
¿ Yoga prenatal esta mañana, y ahora quieres ir al funeral de una extraña?
Then the doctor's, then yoga, so... I'd say around 7 : 00. Um, no, you better make it 7 : 30.
Veamos, tengo clases hasta las 4 : 00, despues el médico, después Yoga, pues... sobre las 7 : 00, mm, no, mejor espérame sobre las 7 : 30, más o menos.
Are you sure it's okay for me to do my yoga in here?
¿ Seguro que está bien para mí hacer mi yoga aquí?
He's a yoga instructor
Es profesor de Yoga.
That's ironic, because I take yoga classes from him.
Qué ironía, porque a mí me da clases de yoga.
Yoga's supposed to be connected with the divine, right?
Se supone que el yoga está conectado con lo divino, ¿ no?
As for my future, nobody knows this yet, but I am planning on switching yoga instructors. Also I believe I'm going to get screwed on my tax return. I don't anticipate taking up golf or flying to Thailand or fulfilling any of my New-Year's resolutions...
En cuanto a mi futuro, aún nadie lo sabe pero cambiaré de instructor de yoga y anticipo que no jugaré Golf ni viajaré a Tailandia, ni cumpliré con ninguno de mis deseos de año nuevo.
Yoga isn't about competition it's about achieving enlightenment and integrating your inner and outer lives.
El yoga no es para competir, sino para iluminarse e... integrar tu vida interior con la exterior.
Daphne's trying to build up my ego because she out-performed me at yoga.
Daphne intenta elevar mi ego porque me superó en yoga.
I guess we know who's better at yoga now.
Creo que ya sabemos quien es mejor en yoga ahora.
That yoga's really working for you, Glenn.
El yoga está funcionando contigo, Glenn.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]