English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ Y ] / Yom

Yom tradutor Espanhol

183 parallel translation
It's Yom Kippur.
Es Yom Kippur.
- It's Yom Kippur, a Jewish holiday.
- Es Yom Kippur, una fiesta judía.
They keep closed on Yom Kippur, and we don't open on St. Patrick's.
Ellos cierran en Yom Kippur y nosotros el día de San Patricio.
And Barak... still counts my name among the dead on Yom Kippur?
¿ Y Barak? ¿ Todavía me cuenta entre los muertos de Yom Kippur?
Aleph, Beth, Ghimmel, Kosher, Yom, Kippur, Beni Brith, Meshuggah.
Aleph, Beth, Kosher, Yom Kippur, Meshuggah.
Religious services for Yom Kippur will be held... will not be held this Friday, due to mitigating circumstances.
Atención. ] [Los servicios religiosos de el Día del Perdón serán impartidos... no serán impartidos este Viernes,... ] [... debido a las mitigantes circunstancias.]
Immediately following mass this Sunday, Yom Kippur services... will be held for all Jewish personnel of the Hebrew faith.
Después de la misa dominical, se celebrará el Yom Kippur... para todo el personal ajudío de la fe hebrea.
... has shattered the peace of this East Side neighbourhood on this traditional Jewish holiday of Yom Kippur.
.. ha roto la tranquilidad en este vecindario de la zona este En esta tradicional fiesta judía de Yom Kippur.
Tell me, Olav, what happened to the 43 in the Yom Kippur War?
Dígame, Olav, ¿ qué le pasó a la 43 en la Guerra de Yon Kipur?
After the Yom Kippur War, changed 100 prisoners by the bodies of our soldiers.
Después de la guerra de Yon Kipur, cambió 100 prisioneros por los cuerpos sin vida de nuestros soldados.
Although we have some dead, give our people something they do not has since the Yom Kippur War :
Aunque tengamos algunos muertos, daremos a nuestro pueblo algo que no tiene desde la guerra de Yon Kippur :
Poitiers? Yom Kippur?
¿ Poitiers?
I know that today is Yom Kippur.
Sé que hoy es el día de Yom Kippur.
Even the worst is loathe to offend you, on Yom Kippur'with a lie.
Ni el peor quiere ofenderte con una mentira... en el día del Yom Kippur.
O God'behold this man who refused to offend you on the Day of Atonement.
Padre Eterno, mira a este hombre, no ha querido ofenderte en el día del Yom Kippur.
Yom Kippur, Passover...
El Yom Kippur, la Pascuajudía...
[Borowi Continues] people wondered, "What's to be done with them?"
El primer transporte salió de Czestochowa el día de Yom Kippur.
During the service of Yom Kippur.
Durante el servicio del Yom Kippur.
Dr. Jastrow, only last week, we heard in the Synagogue that fascists are planning to round up all Jews on Yom Kippur.
Dr. Jastrow, Solamente la semana pasada, escuchábamos en la sinagoga que los fascistas están planeando juntar a todos los Judíos en Yom Kippur.
It's Yom Kippur, you idiot.
Es Yom Kippur, idiota.
I don't fast on Yom Kippur.
No ayuno en Yom Kippur.
Tomorrow is Yom Kippur.
Mañana es Yom Kippur.
Yom Kippur is coming up and I would like to face God... knowing I tried to do right by you.
Yom Kipur se acerca y me gustaría enfrentar a Dios... sabiendo lo intenté hacer lo correcto para usted.
Only one man was allowed to enter this holy of holies on one day, the holiest day of the year, Yom Kippur.
Sólo un hombre fue permitido para entrar a este santo de los santos en un día, el día más santo del año, Yom Kippur.
Since Yom Kippur is the Super Bowl of the Jewish calendar, most rabbis try to cram a whole year's worth of sermons into one big, best-of sermon.
Ya que el Yom Kippur es como el Super Tazón... del calendario judío... la mayoría de los rabinos tratan de comprimir todos... los sermones de un año en un gran sermón "supremo".
I mean, it's all based on this job... this very legitimate, respectable job... that he can tell his friends about during the Yom Kippur appeal.
Quiero decir, todo está basado en este trabajo este legítimo y respetable trabajo que le puede decir a sus amigos durante la llegada de Yom Kippur.
A surprise attack on Yom Kippur?
¿ Un ataque sorpresa el día de Yom Kippur?
We call it the Yom Kippur Jews.
Lo llamamos el Yom Kippur Judíos.
That's why we call ourselves... the Yom Kippur Jews.
Por eso nos hacemos llamar los Yom Kippur Judíos.
It's Erev Uom Kippur.
Es Erev Yom Kippur.
'Cause once you light the candles it's Uom Kippur and you're fasting.
Cuando enciendes las velas, ya es Yom Kippur y estás de ayuno.
You read the paper on Uom Kippur, Barry?
¿ Lees el periódico en Yom Kippur, Barry?
Though Yom Kippur demands strict abstinence, it is not an end in itself, but a means to help man free himself of his weaknesses, overcome his failings, and in that way, having recovered peace in his soul and his mind,
Si Kipur impone a la comunidad judía una abstinencia rigurosa... Esta no es un fin en sí misma sino un fin para ayudar al hombre a liberarse de sus debilidades, superar sus fracasos y así, hallando la paz de alma y de conciencia reconciliarse con sus semejantes y con Dios.
Stop eating on Yom Kippur! Let me finish this.
- ¡ Basta de comer en Kipur!
It's okay, it's Yom Kippur. Everyone pardons.
- Tú tienes pecados, yo los míos.
Remember when we celebrated Yom Kippur?
¿ Recuerdas cuando hacíamos Kipur los dos?
On Yom Kippur, you ask forgiveness for sins against God.
En Yom Kippur, se pide perdón por los pecados contra Dios.
But on the day before Yom Kippur you ask forgiveness for sins against people.
Pero el día anterior se pide por los pecados contra las personas. ¿ Lo sabíais?
Erev Yom Kippur.
Erev Yom Kippur.
One cheeseburger at Yom Kippur!
Una hamburguesa en Yom Kippur.
Last Yom Kippur, I smoked, I drank and I danced on the table.
El último Yom Kippur, fumé, bebí y bailé arriba de una mesa.
My father died on Yom Kippur, wrapped in his prayer shawl.
Mi padre murió en Yom Kippur, envuelto en su mantón para rezar.
His shop was closed on Yom Kippur.
Cierra la tienda durante el Yom Kippur.
I will work overtime, weekends, holidays, Yom Kippur, Christmas.
Trabajo tiempo extra, fines de semana, Yom Kippur, navidad.
I lost ten grand when he wouldn't pitch on Yom Kippur!
Perdí $ 10.000 cuando no lanzó en Yom Kippur.
- It's Yom Kippur, the Day of Repentance.
- En Yom Kippur, el Día del Perdón. - Sí.
It's gonna be Yom Tov soon and his room looks like Hiroshima!
¡ Ya pronto será Yom Tov y su cuarto parece Hiroshima!
Maybe. what. two days fasting at Yom Kippur?
Quizá... ¿ qué, dos días de ayuno en el Yom Kippur?
Who's this guy, Yom Kippur, they got booked on Friday?
¿ Quien es este tipo, Yom Kippur, lo tenían agendado para el viernes?
'Yom Kip Pur.' I mean, it sounds so made-up. 'Yom Kip Pur.'
Quiero decir, suena inventado.
Yom Kippur is the day of atonement, and so tonight,
Yom Kippur es el día de expiación.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]