English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ Y ] / Yorkin

Yorkin tradutor Espanhol

52 parallel translation
- Are you married, Mr. Yorkin?
- ¿ Está casado, señor Yorkin?
- Mr. Yorkin?
- ¿ Señor Yorkin?
- Nate, this is Chloe Yorkin.
Nate, es Chloe Yorkin.
What was it about William Yorkin that upset you so?
¿ Qué fue lo que hizo William Yorkin que lo molestó tanto?
Hey, Mrs. Yorkin.
Hola Señora Yorkin.
I'll take care of Mrs. Yorkin.
Yo me ocuparé de la señora Yorkin.
Mrs. Yorkin, you're one of our best customers.
Señora Yorkin, es una de nuestras mejores clientes.
You're Will Yorkin.
Tú eres Will Yorkin.
You're a very lucky man, Mr. Yorkin.
Es un hombre afortunado, Sr. Yorkin.
This is Will Yorkin in 511.
Aquí habla Will Yorkin de la 511.
You're welcome, Mr. Yorkin.
De nada, Sr. Yorkin.
Nina Yorkin?
¿ Nina Yorkin?
Will Yorkin's office.
Oficina de Will Yorkin.
He's not in, Mrs. Yorkin, but I can have him return as soon as he gets back.
Él no está aquí, Sra. Yorkin, pero puedo hacer llegar su mensaje tan pronto como él regrese.
Where's your son, Mrs. Yorkin?
¿ Dónde está su hijo, Sra. Yorkin?
Mrs. Yorkin?
¿ Sra. Yorkin?
Let's find Yorkin.
Encontremos a Yorkin.
William Yorkin?
¿ William Yorkin?
Will Yorkin had it all, and he threw it all away.
Will Yorkin lo tenía todo, y lo hechó a perder todo.
Detectives Yorkin and Janowicz, Brooklyn SVU.
Detectives Yorkin y Janowicz, Unidad de Víctimas Especiales de Brooklyn.
We started out, we were a few weeks behind within a few weeks, so it was...
Nos pusimos en marcha, llevábamos semanas de retraso... BUD YORKIN FINANCIERO... en tan solo unas semanas, así que...
And that came from a company which consisted of Jerry Perenchio, Bud Yorkin and another partner who didn't want to come into the venture and didn't.
Llegaron gracias a una empresa de Jerry Perenchio, Bud Yorkin y otro socio que no quería arriesgarse, y no lo hizo.
Tandem Productions was a company that Norman Lear and myself started probably 15 years before Blade Runner.
Tandem Productions... BUD YORKIN FINANCIERO... la fundamos Norman Lear y yo, unos 15 años antes de Blade Runner.
We also had a legal right at that time that Warner Bros. had the right to- -
Entonces teníamos derecho legal... BUD YORKIN FINANCIERO Warner Bros.
It was just an amazing amazing amount of construction that had to be done.
BUD YORKIN FINANCIERO Era una cantidad increíble de construcciones las que se habían hecho.
Jerry Perenchio and Bud Yorkin came to the Burbank hangar.
... construcciones las que se habían hecho. Jerry Perenchio y Bud Yorkin vinieron al hangar de Burbank.
And they walked in and saw this entire hangar filled with people and I'm telling you, I could see the blood drain out of Bud Yorkin's face.
Dieron una vuelta y vieron todo el hangar lleno de gente y pude ver la cara que puso Bud Yorkin.
I saw Yorkin and those guys on Ridley and on Deeley and it was not pretty.
HAMPTON FANCHER PRODUCTOR EJECUTIVO / GUIONISTA Vi a Yorkin y esos tipos presionando a Ridley y a Deeley con malas formas.
I know Bud Yorkin was the guy who used to come down on the set and in particular, I remember one night when we were shooting a difficult sequence, Zhora getting shot.
Bud Yorkin era el que venía al set una noche estábamos rodando una escena difícil, cuando disparaban a Zhora.
And I remember Bud Yorkin was down there, just wanting to know- -
IVOR POWELL PRODUCTOR ASOCIADO Bud Yorkin estaba allí, y quería saber...
I only produced, in my life, two pictures that I produced and didn't direct.
BUD YORKIN FINANCIERO Solo he producido dos películas en mi vida sin hacer de director.
Which was a communication from the lawyers representing Perenchio and Yorkin invoking their right, since we were 10 percent over budget to discharge us from the picture.
Una comunicación de los abogados que representaban a Perenchio y a Yorkin invocando su derecho a despedirnos por habernos excedido del presupuesto en un diez por ciento.
You're an ass, you know that, Yorkin?
Eres un asno, se sabe que, Yorkin?
We're connecting you with Detective Yorkin,
Estamos conectando usted con Yorkin Detective.
The meta's name is Clive Yorkin.
El nombre del metahumano es Clive Yorkin.
Joe, I... I really think you should just stay here until we find Yorkin.
Joe, realmente creo que deberías quedarte aquí hasta que encontremos a Yorkin.
Come on, we have been through much worse metas than Yorkin.
Vamos, hemos pasado por peores metahumanos que Yorkin.
I'm... I'm gonna go to CCPD, see if I can find anything that might lead us to Yorkin.
Voy a ir al Departamento de policía de Central City, para ver si puedo encontrar algo que pudiera llevarnos a Yorkin.
Yorkin went after her.
Yorkin fue tras ella.
H.R. and I just came up with a way to track down Yorkin, and it's... crazy.
A H. R. y a mí se nos ocurrió una forma de rastrear a Yorkin y es... una locura.
We know Yorkin's going after cops in Flashpoint, right?
Sabemos que Yorkin irá tras los policías de Flashpoint, ¿ cierto?
The one and only Clive Yorkin.
al único e incomparable Clive Yorkin.
You guys took down Yorkin in Flashpoint.
Ustedes atraparon a Yorkin en Flashpoint.
Well, then, that means she's the only one that Yorkin hasn't gone after yet.
Bueno, entonces eso significa que es la única a la que Yorkin aún no ha ido tras ella.
But I do think it might be exactly what we need to take down Yorkin.
Pero sí creo que pudiera ser exactamente lo que necesitamos para atrapar a Yorkin.
Yorkin's back.
Yorkin regresó.
Your powers are neutralized, Yorkin.
Tus poderes están neutralizados, Yorkin.
Yorkin's done.
Yorkin está acabado.
Yeah, he phased his speedster blood into Yorkin and neutralized his powers.
Sí, su sangre de veloz entró en fase dentro de Yorkin y neutralizó sus poderes.
How's Chloe Yorkin?
¿ Como está Chloe Yorkin?
Was just amazing.
BUD YORKIN FINANCIERO... con ordenadores y tal fue increíble.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]