English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ Y ] / You'li

You'li tradutor Espanhol

1,016 parallel translation
You wouldn't get rid of Mah-Li when I told you to.
No te libraste de Mah-Li cuando te lo dije.
It was your life you put up as a forfeit for Mah-Li's loyalty.
Es su vida la que puso como garantía por la lealtad de Mah-Li.
Lookng for you, Shangha LI
Buscándote a ti Shangai Lil
Lookng for you, Shangha LI
Buscándote a ti, Shangai Lil
You know the house of Li Wang?
¿ Conoces la casa de Li Wang?
Do your spit and polish and you'lI come home with the seals following in admiration.
Haz tu trabajo y volverás a casa seguido de sellos en admiración.
Here, you'lI need this.
Toma, necesitarás esto.
Well, I'lI have to give you a lesson.
Tendré que darles una lección.
- I'lI give you water.
- Te daré agua.
If you'lI allow me, I think you've been unjust.
Si me lo permite, pienso que usted ha sido injusto.
So you'lI face me with a court of inquiry?
¿ Así que me enfrentará ante un sumario?
If you abuse it, you'lI answer to me.
Si abusan de ésta, se las verán conmigo.
- I'lI tell him again you can't report.
- Le diré que no puede reportarse.
I'lI give you something to remind you of that slice of shark.
Te daré algo para que no olvides ese pedazo de tiburón.
I presume you'lI make for the nearest island.
Supongo que tratará de ir a la isla más cercana.
When you're back in England with the fleet you'lI hear the hue and cry against me.
Cuando vuelvas a Inglaterra, escucharás el clamor en mi contra.
Ms. Li Xiaoxia calls me to visit you for your disease
La señorita Lee Xiaoxia me pidió que viniera.
Ms. Li, you do not doubt
Señorita Lee. No lo ponga en duda, recuerde lo que ha sufrido.
You used the paltry trick and harmed Li Xiaoxia, harmed Song Danping
Destruyó a Lee Xiaoxia.
Miss Li, I tell you the whole affair
Señorita Lee, se lo contaré todo.
Hey ho, li'l sprout! Oh! You're as handsome as a prince.
Hola pequeñín, estás hecho un príncipe.
Sid, I think you better take Capt. Li and one of the Gurkhas with you... and I'll take Mr. Williams and the other Gurkha with me.
Sid, creo que será mejor que te lleves al capitán Li y a uno de los gurkhas, que yo me llevaré al Sr. Williams y al otro gurkha.
Capt. Li, you better come with me.
Capitán Li, prefiero que venga conmigo.
Aren't you gonna dance with li'I ol'me?
Oh, Gilly. ¿ Me concede usted este baile?
How can you put yourself up li - like a freak?
¿ Cómo puedes mostrarte como un monstruo?
Folks, I don't need to tell you, I'm the same li'l old country boy As you sent to congress 9 years ago.
Amigos, no necesito deciros que, soy el mismo chico de campo que enviasteis al Congreso hace nueve años.
Your Majesty Premier Li wishes for an audience with you to discuss pressing affairs of state And as your schedule must be strictly observed I must ask you kindly to finish now for today
Majestad, hace rato que os espera el primer ministro Li Lin-Po, para... despachar temas importantes del Gobierno y también tenemos... la agenda de la tarde concretada.
Premier Li, you can wait a little longer
Espera, Li Lin-Po, no tardaré mucho.
From here, we're heading for the convent on Mount Li I will ask the Mother Abbess to present you to His Majesty's court
En cuanto lleguemos iremos a ver... al emperador.
This evening, I don't feel like an emperor I feel like a man of the people, you can call me Li San-lan!
Me siento como si no fuera el emperador, sino un simple hombre... - del pueblo llamado Saburo.
Premier Li... what is it you want?
- ¿ Qué quieres, Li Lin-Po? - Majestad...
Li, what are you doing here?
Li, ¿ qué haces aquí?
Li, you go on with the children.
Li, tú sigue con los muchachos.
Now, you must think how happy our good friend Li, who is in heaven would be for us.
Ahora, piensen en lo contento... que nuestro amigo Li... que está en el cielo... está por nosotros. Ya está.
You and Wang Heng Li plotted their escape.
Tú y Wang Heng Li planearon su fuga.
I'lI get them back, I swear. Don't you believe me?
Pero te los desempeñare, te lo juro, ¿ no me crees?
When the war ends, I'lI set up your magazine business and your friends will envy you.
Luego, cuando se acabe la guerra... te he prometido que montaré esa compañía de revista que será la envidia de tus amigas...
You'lI need to ask the prison.
Eso tiene que preguntárselo a la dirección de la cárcel
You'lI marry one day, won't you?
Estás prometido, algún día te casarás, ¿ no?
I'lI see you in the morning.
Recuerde coronel le espero mañana por la mañana.
Thanks for helping my son and for what you'lI do.
Le agradezco mucho todo lo que ha hecho por mi pobre hijo también lo que va a hacer.
But do you think he'lI be released?
Pero, ¿ cree usted que es posible que le pongan en libertad?
- You'lI pay for them all? - Leave it to me.
- Deje que me ocupe yo
- I'lI give you a cheque.
- Te haré Un cheque.
- I'lI see what I can do. - Can you talk to Captain Schranz?
- Veré que puedo hacer por él - ¿ Hablará con el capitán Schrantz?
I'lI tell you when I see you.
Ya se lo diré cuando nos veamos.
I said, "I'lI try and help you".
Yo le dije : "le ayudaré"
I may not see you again, so I'lI thank you now for the kindness you have shown in this embarrassing situation.
No sé si le volveré a ver, coronel, así que le agradezco ahora todos los favores que me ha hecho en esta embarazosa situación.
- Wait, I'lI help you.
- Espera, te ayudaré
They really are who they say. They work for the ministry. You'lI have seven men to choose from.
... porque han resultado ser sólo dos funcionarios de un ministerio así que tendrá que encontrarlo solamente entre siete.
tell me who it was for and you'lI have my word I'lI get your sentence reduced to 30 years in prison.
Diga a quién iba dirigida y rebajaré su pena... a 30 años de prisión.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]