English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ Y ] / You'll do no such thing

You'll do no such thing tradutor Espanhol

91 parallel translation
You'll do no such thing.
Claro que no.
- You'll do no such thing.
- Ni hablar.
- You'll do no such thing!
- ¡ No lo harás!
You'll do no such thing.
No harás tal cosa.
John Sa- - Why, you'll do no such thing.
Jack Sargent, no harás tal cosa.
You'll do no such thing.
No irás.
Homer Russell, you'll do no such thing It's my story, and I stick to it
Ni hablar. Lo traje yo y se lo cuento yo.
You'll do no such thing.
No harás semejante cosa.
You'll do no such thing.
No hará tal cosa.
- You'll do no such thing.
- Usted no hará tal cosa.
- You'll do no such thing.
- No harás tal cosa. - ¿ Por qué?
- No. You'll do no such thing.
- No, no harás tal cosa.
You'll do no such thing.
No lo harás.
- You ´ ll do no such thing.
- Yo le diré lo que Vd.... - Vd. no hará tal cosa.
You'll do no such thing.
De eso nada.
You'll do no such thing.
Ni se le ocurra.
You'll do no such thing. Rollo!
No vas a hacer tal cosa. ¡ Rollo!
- You'll do no such thing, sir.
- Usted no hará eso, señor.
You'll do no such thing.
No hará eso.
You know I'll do no such thing.
Sabes que no haré semejante cosa.
- You'll do no such thing. But...
Pero todos los hombres deben saber de este maravilloso descubrimiento.
You'll do no such thing.
Tú no vas a hacer nada.
- You'll do no such thing.
- No harás tal cosa.
You'll do no such thing.
- No Io harás.
Oh, you'll do no such thing.
- No lo harás.
You'll do no such thing.
No hará semejante cosa.
- Then I shall, Mr. Riddick. - You'll do no such thing, you impudent man!
Entonces yo sí, señor Riddick. - ¡ Usted no hará tal cosa!
YOU'LL DO NO SUCH THING.
Ni se te ocurra.
You'll do no such thing.
Usted no hará eso.
You'll do no such thing.
Nada de eso.
You'll do no such thing, Mr. Scott.
No hará eso, señor Scott.
You'll do no such thing!
No harás tal cosa!
You'll do no such thing.
No haréis tal cosa.
You'll do no such thing, Lethbridge Stewart!
Que va a hacer tal cosa, Lethbridge Stewart!
You'll do no such thing!
¡ No lo harás!
You'll do no such thing!
No lo hará.
You'll do no such thing, Jo, it's far too dangerous.
No harás tal cosa, Jo, es demasiado peligroso.
You'll do no such thing.
Que va a hacer tal cosa.
You'll do no such thing.
- No harás eso.
You'll do no such thing, Brigadier.
No va a hacer tal cosa, brigadier.
- You'll do no such thing.
- Tu no harás semejante cosa.
You'll do no such thing.
Tú no harás tal cosa.
- You'll do no such thing.
- Tú no harás eso.
- You'll do no such thing.
- ¡ No haga eso!
You'll do no such thing.
Ah. No harás tal cosa.
Promise me you'll never do such a thing agai
Prométame no volver a hacer algo así.
No, you'll do no such thing.
No, no lo hagas.
You'll do no such thing.
Tú no harás al cosa.
- You'll do no such thing.
- No lo harás.
You'll do no such thing.
No vas a hacer tal cosa.
You'll do no such thing.
Ni se te ocurra.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]