English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ Y ] / You're an expert

You're an expert tradutor Espanhol

524 parallel translation
I have no doubt you're an expert in faking things.
No tengo ninguna duda de que usted es un experto en la falsificación de las cosas.
Tell me, since you're an expert what do you think one might build in Ostend?
Dígame, Ud. es un profesional... ¿ Qué cree Ud. que se podría construir en Ostend?
You're an expert. Take a look!
Cójalo, usted que entiende.
You're more of an expert on automobiles.
Más bien eres un experto en automóviles.
And you're an expert I suppose.
E imagino que usted es un experto.
Well, you're talking to an expert.
Habláis con una experta.
You're an expert, you know?
Usted es el experto.
I hear you're an expert in holding corporations.
He oído que es una experta en hacerse con empresas.
And I don't care if you're an expert at your profession.
Y me da igual si es usted una experta en su profesión.
Doctor, you're an expert.
Doctor, usted es un experto.
Jerry tells me you're an expert with animals. Couldn't you tell where it went?
Jerry dice que Ud. es un experto en animales. ¿ No sabe donde se fué?
- But you're an expert.
¡ Pero Ud. es un experto!
Nobody wants you and you're an expert.
Nadie te quiere y eres un experto.
YOU'RE AN EXPERT...
He aprendido mucho. ¿ Y qué?
You're an expert, Mr. Stanton.
Es Ud. Un experto, Sr. Stanton.
Have a closer look, because I'm sure you're an expert on jewels.
Mírelo bien, porque estoy segura de que es un experto en joyas.
I understand you're an expert with ship models - In fact, the only one who knows whether they're genuine or not.
Entiendo que es experto en modelos de barcos, el único que sabe si son genuinos o no,
He's an expert at forgetting, just as you're an expert at not forgetting.
Es un experto en olvidar, como usted lo es en no hacerlo.
You're an expert.
Tú eres un experto.
Don't be timid. You're talking to an expert.
Pero no sea usted pusilánime, si lo sabré yo.
I can see you're an expert.
Eres un entendido.
And you're an expert on women.
Y eres un experto en mujeres.
Doctor, you're an expert on medical science.
Doctor, usted es experto en medicina.
You're not an expert on psychiatry, but you made the diagnosis.
Lástima que pueda utilizarlo como experto en psiquiatría.
You're becoming an expert at that.
Te estas convirtiendo un experto en eso.
Dino, you're in the hands of an expert.
Dino, está en manos de una experta.
That's another thing you're an expert on.
Eso es algo en lo que también eres una experta.
Tell me, Gianfranco, you're an expert...
Di, Gianfranco, tú que entiendes...
All right, we know you're an expert on women.
Ya sabemos que eres experto en mujeres.
You're talking to an expert on being lonely. Remember?
Hablas con una experta en estar sola, ¿ recuerdas?
Dr. Morbius, you're a philologist, an expert in words and languages their origins and meanings.
Doctor Morbius, usted es filólogo, experto en palabras y lenguas y en su origen y significado.
You're an expert at something.
Eres un experto en algo.
MacAfee, you're an electronics man, an expert on radar.
MacAfee, Ud. es un hombre de electrónica, un experto en RADAR.
Now, you're an electronics expert.
Ahora, Ud. es un experto en electronica.
- You're an atomic expert.
- Es un experto nuclear.
You won't live with mendacity, but you're an expert at it.
No quieres vivir con la mendacidad, pero eres experto en ella.
Very delicate matter. You're an expert in such things.
Algo muy delicado y usted es un experto en esas cosas.
Charlie tells me you're quite an expert at this Kendo.
Charlie me dijo que eres experto en kendo.
I didn't believe you, but you were right, so naturally, I figured you're an expert, and you know just what you're doing all the time.
No quise creerte, pero estabas en lo cierto. Así que supongo que eres un experto. Y que sabes muy bien lo que haces.
You're getting to be an expert on what I want?
¿ Ahora eres experto en lo que yo quiero?
You're an expert dynamiter, true?
Eres un experto dinamitero, ¿ verdad?
You're up here as an expert on the Bible.
Está aquí como experto de la Biblia.
It's a pleasure to watch you. I can see you're an expert.
Es un placer observarla Puedo ver que es una experta.
You're an expert in budgeting. Bidders want that information badly.
Los contratistas quieren saber el coste estimado.
You have a job to do, and you're an expert.
Tienes un trabajo que hacer, y eres un experto.
You're an expert.
Es un experto.
You're an expert.
Eres una entendida en el tema.
You're only an expert in... call-girls
Tú solo entiendes de... ¡ Zorras!
You're getting to be an expert with that door.
Eres un experto con esa puerta.
So stop talking like an expert, all of a sudden, and get out there and say what you're supposed to say!
Así que deja de hablar como un experto de repente y sal ahí fuera y di lo que se supone que debes decir.
- You think you're such an expert on love.
- Crees que eres una experta en el amor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]