You're doing just fine tradutor Espanhol
166 parallel translation
Don't you worry, son. You're doing fine. Just fine.
Tranquilo, lo estás haciendo muy bien.
You're doing just fine, mother, I don't worry about you
Lo llevas muy bien, mamá, no estoy preocupada por ti.
You're doing just fine.
Está mucho mejor.
Oh, you're doing fine, Lieutenant, just fine.
Ah, usted está haciendo muy bien, Teniente, está muy bien.
That's right. You're doing just fine.
Eso es, vas progresando.
Yeah, thank you for your kind fuss and for your fudge... but we're doing just fine.
Sí, gracias por preocuparte y por el postre... pero nos las arreglamos bien.
Mrs. Fraleigh, you're doing just fine.
- Sra Fraleigh, lo hace muy bien.
You're doing fine, just doing fine.
Lo está haciendo bien, bien.
You're doing just fine honey.
- Lo estás haciendo muy bien.
You're doing just fine.
Lo está haciendo muy bien.
You're doing just fine.
Lo estás haciendo muy bien.
You're doing just fine.
Eso es, muy bien.
- You're doing just fine, honey.
- Lo estás haciendo muy bien.
Fine, Hugh. You're doing just fine.
Estás haciéndolo muy bien, Hugh.
You're doing just fine.
Usted lo está haciendo bien.
You're doing just fine.
Vas bien.
You're doing just fine, Kate.
Lo hiciste muy bien, Kate.
You're doing just fine.
Lo estás haciendo bien.
You're doing just fine...
Estás muy bien.
- You're doing just fine, hon.
- Lo estás haciendo muy bien, cariño.
I'm sorry you're having health problems, well, I'm doing just fine.
Siento sus problemas de salud. Yo estoy muy bien.
Listen... you just be yourself, Jesse. So far, I'd say you're doing just fine.
Escucha, sé tú mismo, Jesse.
You're doing fine, just fine.
Lo está haciendo bien, muy bien.
Good, boy, you're doing just fine.
Buen chico, vas muy bien.
Sure you can. Sure you can. - You're doing just fine.
Seguro que puede!
You`re doing just fine.
Lo esta haciendo bien.
You're doing just fine.
Se va a poner bien.
I think you're doing just fine with two.
Creo que lo estás haciendo muy bien con 2 nada más.
Well, you're doing just fine.
Pues, te está saliendo bien.
You're doing just fine.
Lo estás haciendo perfectamente.
Actually, I'd say you're doing just fine.
Diría que lo manejas bastante bien.
All right, slow down, you're doing fine, just back up a little bit,
Muy bien, despacio, vas bien, solo retrocede un poco.
And everything will remain fine whether you're hanging out here asking me about it, hanging around the newsroom, dropping by the Peach Pit, or whatever else you happen to be doing, everything will be just fine.
Y todo seguirá bien ya sea que me lo preguntes aquí o vayas a la sala de noticias o al Peach Pit o donde quiera que vayas, todo estará bien.
- You're doing just fine.
- Lo estás haciendo muy bien.
I'm sure you're doing just fine.
Estoy seguro que hace todo bien.
You're doing just fine, Mr. Paris.
Lo está haciendo bien, Señor Paris.
You're doing just fine, Lee.
Va muy bien, Lee.
We're doing just fine, thank you.
- Perfectamente, gracias.
- You're doing just fine.
- Lo hace muy bien.
You're doing just fine!
¡ Se te da fenomenal!
Aw, you're doing just fine!
Ahh, lo hiciste bien!
Aw, you're doing just fine!
¡ Ha, como es posible!
If you would just give it to me to do, it would be fine. You're doing it all wrong. No, I'm not.
Lo estas haciendo todo mal
I came to apologize for undercutting your authority around here and to offer my services, but it looks like you're doing just fine without me.
Buenos días. Vine a disculparme por desautorizarte y a ofrecerte mis servicios, pero veo que estás bien sin mí.
Looks like you're doing just fine.
Veo que a ti se te da genial.
For someone whose life has just been turned upside down, I think you're doing fine.
Para alguien cuya vida acaba de ponerse de cabeza, lo está haciendo muy bien.
- No, you're doing just fine.
- No, tú lo estás haciendo bien.
You're doing just fine.
Lo haces perfectamente.
You're doing just fine We're going to find them
Lo estas haciendo bien. Vamos a encontrarlos.
YOU'RE DOING JUST FINE.
Pero...
- You're doing just fine.
Lo has hecho muy bien.
you're doing great 645
you're doing well 68
you're doing a good job 31
you're doing a great job 78
you're doing very well 32
you're doing good 136
you're doing so well 27
you're doing fine 174
you're doing really well 38
you're doing it wrong 59
you're doing well 68
you're doing a good job 31
you're doing a great job 78
you're doing very well 32
you're doing good 136
you're doing so well 27
you're doing fine 174
you're doing really well 38
you're doing it wrong 59
you're doing it again 114
you're doing it right now 20
you're doing the right thing 163
you're doing all right 17
you're doing so good 30
you're doing it 134
you're doing this 37
you're doing it all wrong 19
you're doing what 19
you're doing 29
you're doing it right now 20
you're doing the right thing 163
you're doing all right 17
you're doing so good 30
you're doing it 134
you're doing this 37
you're doing it all wrong 19
you're doing what 19
you're doing 29
just fine 297
you're cute 195
you're welcome 5601
you're awesome 166
you're right 14205
you're so stupid 85
you're not my type 58
you're sorry 317
you're so pretty 112
you're so handsome 35
you're cute 195
you're welcome 5601
you're awesome 166
you're right 14205
you're so stupid 85
you're not my type 58
you're sorry 317
you're so pretty 112
you're so handsome 35
you're so sweet 212
you're so cute 124
you're so welcome 43
you're 4202
you're fired 1000
you're so mean 39
you're so cool 35
you're my rock 22
you're so sexy 27
you're a good person 127
you're so cute 124
you're so welcome 43
you're 4202
you're fired 1000
you're so mean 39
you're so cool 35
you're my rock 22
you're so sexy 27
you're a good person 127