English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ Y ] / You're not my father

You're not my father tradutor Espanhol

361 parallel translation
Time to battle darkness You're not my father!
Tiempo de combatir la oscuridad. Tú no eres mi padre!
You're not going to notify my father, are you?
No se lo va a decir a mi padre, ¿ verdad?
If you're referring to my father, I think it's very bad taste and not a bit funny.
Si te refieres a mi padre... creo que es de muy mal gusto y no tiene ninguna gracia.
I've Lost my father twice over, yet you're not quite a widow.
He perdido a mi padre dos veces... aún tu, no eres exactamente una viuda
You're not going to force a situation between me and my father and Agnes by moving into this apartment.
No vas a forzar las cosas con mi padre y con Agnes viniendo a vivir a este apartamento.
- No, no, we're not alone. There is my father you know.
No, no estamos solas.
He says you're not my father!
¡ Esperad! ¡ Dice que no eres mi padre!
You're not taking me to my father! Where am I? Please!
No me lleva con mi padre, ¿ adónde me lleva?
- You're not my father.
Sombría.
You're not talking about my father.
No está hablando de mi padre.
You're not my father.
Tú no eres mi padre.
I'LL DO MY BEST, FATHER, AND NOT ONLY BECAUSE YOU'RE SO RIGHT.
Haré mi mejor esfuerzo, padre, y no sólo porque... tienes toda la razón!
You're not my father!
¡ No eres mi padre!
He's not my father! And you're not my mother.
¡ No es mi padre, y tú no eres mi madre!
You're not presuming to blister my father?
¿ No pretenderá multar a mi padre verdad?
You're not unlike my father, General.
No hay mucha diferencia entre usted y mi padre, general.
You're right to think it, Lazarus, but here he doesn't come as I'm my mother's son and I do not tell my father's, because that I can not attest, com on, go get the meal.
Tienes razón para pensarlo, Lázaro, pero aquí no viene, como que soy hijo de mi madre y no te digo de mi padre, pues de eso no te puedo dar fe, anda, vé por lo de comer.
You're not my father or brother. Got it?
No eres ni mi padre ni mi hermano. ¿ Queda claro?
Omero, I love you. But you're not the father I want for my children.
Omero yo te quiero, pero no eres el padre que he deseado siempre para mis hijos.
You're not my father, you know.
No eres mi padre.
- You're not my father.
- No es mi padre.
My father says you're not like other gangsters.
Mi padre dice que no eres como los otros yakuza.
You're not my real father.
No eres mi padre de verdad.
- You're not my father.
- No eres mi padre.
You're not my father.
Usted no es mi padre.
You ´ re not my bleeding father!
¡ Ud. No es mi jodido padre!
That you're not my father.
Que no seas mi padre.
Are you sorry to find out you're not my son, that I'm neither your father or mother?
¿ Lamentas saber que no eres mi hijo... que no soy ni tu padre ni tu madre?
My father's already asked about you at the hospital. The doctors said that you're not well, that you have convulsions.
Mi padre ya ha pedido información sobre usted en el hospital y decían que tiene una enfermedad que sufre usted convulsiones.
You're not bringing my father into this.
No meterás a mi padre en esto.
My father says that if you're not gone by tonight, he's gonna get you with his car.
Mi padre dice que si no te vas esta noche, te atropella con su auto.
And in my condition. You're not fit to be the father of my child.
Deja de molestar a mi hijo.
- You're not my father!
- ¡ Tú no eres mi padre!
I'll do what I want you're not my father and anyway, they're not poofs.
Haré lo que quiera... No eres mi padre y, de cualquier modo, no son maricas.
You're not my father, and I ain't playing baseball for you anymore.
No eres mi padre y no jugaré para ti nunca más.
- You know, you're not at all like my father.
- No eres como mi padre.
You know, you're not a bit like my father.
No eres para nada parecido a mi padre.
You're not my father and you're not my lover.
¡ Porque tú no eres mi padre! y tú no eres mi amante.
She's not my mother and you're not my father.
Ella no es mi madre y usted no es mi padre.
... which can prove you're not my father.
... con el que puedes probarme que no eres mi padre.
- You're not my father to give orders to me!
- ¡ No eres mi padre para darme órdenes!
Maybe you're not my father.
Puede que no seas mi padre.
You're not my father. My home is far away.
Tú no eres mi padre, mi hogar está muy lejos
You're not my mother, you're not my father, you're not anyone to me.
No eres mi madre ni mi padre, no eres nada mío.
You're not my father.
¡ Tú no eres mi padre!
Not as my father. Like you're looking at me for the first time.
No como mi padre, sino como si no me conocieras.
You're not my father any more than Lefty was or Juan-Philippe was.
Tú no eres mi padre, ni lo eran Lefty ni Juan-Philippe.
- You're not my father!
- ¡ No eres mi padre!
If you're not married before tomorrow, I lose my share of your father's estate.
Si no te casas antes de que termine el día, pierdo la herencia que me dejó tu padre.
Oh, fuck you. You're not my father. You never were a father to me.
¡ No eres mi padre, nunca fuiste un padre para mí!
But you do know me, sir... even if the world is not aware you're my father.
Pero me conoce, señor. Aunque el mundo no sepa que usted es mi padre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]