English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ Y ] / You're not supposed to be here

You're not supposed to be here tradutor Espanhol

597 parallel translation
You're not supposed to be here.
Se supone que no estará aquí.
You're supposed to be the man around here. Not anymore.
No te preocupes, cariño.
Say, you're not supposed to be out here.
Oiga, no puede estar aquí.
Crackpot, you're not supposed to be here.
¿ Qué haces tú aquí?
- You're not supposed to be in here.
No debería estar aquí.
And you're still not supposed to be in here.
Sigo pensando que no debería estar aquí.
You're not supposed to be in here.
- No debería estar aquí.
You're not supposed to be in here.
No deberías estar aquí.
You can come here anytime you're not supposed to be working.
Puedes venir aquí cuando no tengas que trabajar.
Well, you're supposed to be working here, you asshole, and not amusing yourself.
Sano, que usted es supuesto Para operar aquí, a usted asshole Y no divirtiéndose.
- You're not supposed to be here.
- Se supone que no debería estar aquí
You're not even supposed to be in here.
No se supone que deba estar aquí dentro.
You're not supposed to be here.
No debería estar aquí.
- You're not supposed to be here till 7.
- Usted no llegaba hasta las 19 h.
You're not supposed to be in here.
¡ Tranquilo! Tú no deberías estar aquí.
You're not supposed to be here.
No se supone que esté aquí.
Zelda, you're not supposed to be here.
Zelda, no deberías estar aquí.
Not in this building, you weren't, and you're not even supposed to be here.
No en este edificio, y no debería estar aquí.
- You're not supposed to be here.
- No deberías estar aquí.
You're not supposed to be up here.
Usted no debería estar aquí.
WOMAN : Hey! You're not supposed to be back here!
Oiga, ¡ no debería estar aquí!
You're not supposed to be here.
No deberías estar aquí.
You know you're not supposed to be in here.
Sabes que no deberías estar aquí.
You're not supposed to be here.
Ustedes no deben estar aquí.
You're not supposed to be here.
Aquà ­ no se puede estar.
You're not supposed to be up here.
¡ Tú no tienes que subir aquí!
I'm asleep, you're not even supposed to be here.
Estoy dormido. No deberías estar aquí.
- You're not supposed to be here.
- No debéis estar aquí.
Now, you know you're not supposed to be out here.
Sabes que no debes estar aquí.
You're not supposed to be here for 600 hours yet.
Le faltan 6 : 00 horas para llegar.
What d'you mean, we're not supposed to be here?
¿ Qué quieres decir con que se supone que no deberíamos estar aquí?
I'm not supposed to give advice, Mr Doniac,..... but I advise you to get your lawyer down here right away,..... because it sounds to me like you're gonna be in serious trouble.
No se supone que yo de consejos, Sr. Doniac... pero le aconsejo que se consiga un abogado ahora mismo... porque me parece que usted se está metiendo en serios problemas.
You're not supposed to be here!
No puedo llamar a nadie. ¡ Me ha pinchado! Se supone que no estás aquí.
You're not supposed to be in here, Brain.
No deberías estar aquí, Brain.
- You're not supposed to be here.
- Sabes que no debería estar aquí.
All you blokes from the Tenth Reinforcements know you're not supposed to be in here - out now!
¡ Fuera! ¡ Ahora!
Whoever it is, I know who you are. You're not supposed to be in here.
Se supone que no deben de estar aquí.
- Turn on the news! - You're not supposed to be here!
- Pongan las noticias.
You're not supposed to be in here.
No puedes estar aquí.
You're not supposed to be in here. You know that. Nobody is.
Sabes que no debes estar aquí.
You're not supposed to be here!
¡ Aquí no podéis entrar!
- You're not supposed to be here.
- No debería estar aquí.
You're not supposed to be runnin'here.
Aquí no se puede correr.
You're not supposed to be here during recess.
No debes estar aqui durante el receso
You're not supposed to be in here.
no tenes que estar aca.
You're not supposed to be back here.
Bumpy, ¡ aquí no tienes nada qué hacer! .
You're not supposed to be here.
No debes estar aquí.
You know we're not supposed to be up here. Uh-oh.
- No, tonta sabes que no deberíamos estar aquí.
You're not supposed to be in here.
¿ Cómo entró aquí? No puede estar aquí adentro.
You're not supposed to be in here!
¡ No puede estar aquí!
You're not supposed to be in here.
No debería estar aquí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]