You've done it again tradutor Espanhol
173 parallel translation
It's in your interest that I you've done the wrong thing again, dad and your decision, Mr Brand...
Es en tu interés por lo tú has hecho las cosas mal, papá y su decisión, Sr. Brand...
If you've done it again, she's going to be sitting right in the seat beside me.
Si me engañas, ella estará a mi lado.
You've done it again, and I'm responsible.
Lo hicieron otra vez, y yo soy responsable.
- Carry her upstairs. - You've done it again.
¿ No ves que volviste a hacerlo, papá?
I regret nothing I've done, and I'll do it again. I'd plunder a dozen states to get you and to keep you.
No me arrepiento de nada, lo volvería a hacer, robaría a todo el mundo... con tal de tenerte y conservarte.
You've done it again!
¡ Lo logró de nuevo!
Well, you've done it again.
Volviste a meter la pata.
- You've done it all wrong. - Can we try again? - You don't know how.
- Tú, lo estropeaste todo. - ¿ Se puede volver a intentar?
You've done it once before buddy... you better do it again.
Ya lo has hecho, pero tienes que volver a hacerlo.
You've done it again!
- ¡ Lo has hecho de nuevo!
- Open up! - You've done it again.
- Ya estamos en las mismas.
Oh, Magoo, you've done it again.
Oh, Magoo, lo hiciste otra vez!
Oh, Magoo, you've done it again.
Oh, Magoo, lo hiciste otra vez
Magoo, you've done it again.
Magoo, que ha hecho de nuevo.
Oh, Magoo, you've done it again!
¡ Oh, Magoo, que ha hecho de nuevo!
Oh, Marty, you've done it again!
¡ Marty, otra vez!
- You've done it again the trick?
Entonces te han denunciado.
It's one you've done, but I rubbed it all out... and if you wait a little and forget, you can do it again.
Ya lo habías hecho, pero lo he borrado todo. ¡ Si esperas y se te olvida puedes hacerlo de nuevo!
- You've done it again, Tom.
- Has vuelto a hacerlo, Tom.
Officer Krupke You've done it again
Agente Krupke volvió a hacer lo mismo
Well, you've done it again. You've given me an idea.
Has vuelto a darme una idea.
- Well, you've done it again, boss. - You stupid.
- Bueno, volviste a hacerlo, Jefe.
- You've done it again, boss.
- Otra vez, jefe.
You've done it again, Darrin.
Has vuelto a lograrlo, Darrin.
I've told you again and again they couldn't have done it.
Le he dicho mil veces que no podrían haberlo hecho.
You've done it again!
¡ Has vuelto a lograrlo!
Oh, Mother, you've done it again.
Madre, lo hiciste de nuevo
You've done it again!
¡ Lo hizo de nuevo!
- Well, you've done it again.
- Bueno, lo hizo de nuevo.
- You've done it again. - Thank you.
Bravo, J.B. Nuevamente lo logró.
You've done it wrong again, Kiowa.
Te has equivocado otra vez, Kiowa.
- You've done it again, Ronnie.
- Lo conseguiste otra vez.
( RIMMER ) So natural this time... ( NISS ) You've done it again!
Tan natural esta vez... ¡ Esperaremos a los estudiantes – todo estará bien esa noche! ¡ Lo haz vuelto a hacer!
Caesar, Caesar, you've done it again.
- Untranslated subtitle -
You've done it again.
Lo hizo de nuevo.
You've done it again, my good friend.
Lo ha hecho una vez más, mi buen amigo.
You've done it again.
Has vuelto a hacerlo.
You psychotic, you've done it to me again.
Eres un psicótico. Me lo hiciste de nuevo.
Doctor, you've done it again.
Doctor, lo ha hecho otra vez.
Laura, You've done it again.
Laura, lo has vuelto a hacer.
So you've done it again, Doctor.
Has vuelto a hacerlo, Doctor.
Oh, Pamela, you've done it again!
Ya he vuelto a meter la pata.
You've done it again!
Usted lo ha hecho otra vez!
Yes, you've done it again, Lewis.
- Sí. ¡ Sí, lo hizo de nuevo, Lewis!
Because you've done it again?
¿ Porque lo has hecho otra vez?
You've done it again - mazel tov!
Lo has hecho de nuevo, buena suerte.
Well, Mr. Holmes... I don't know how, but you've done it again. Thank you.
Bién, Sr. Holmes no sé como, pero lo ha logrado nuevamente.
Flavor Flav, you've done it again.
Flavor Flav, lo has vuelto a hacer.
( Bertie ) Jeeves, you've done it again.
"Jeeves, lo ha vuelto a lograr."
You've done it again.
Lo has hecho de nuevo.
You've done it again, Will.
Lo hiciste de nuevo, Will.
you've done it now 22
you've done enough 157
you've done well 111
you've done it 103
you've done it before 58
you've done your homework 25
you've done a great job 28
you've done very well 21
you've done 17
you've done nothing 25
you've done enough 157
you've done well 111
you've done it 103
you've done it before 58
you've done your homework 25
you've done a great job 28
you've done very well 21
you've done 17
you've done nothing 25
you've done this before 93
you've done a good job 17
you've done enough already 17
you've done nothing wrong 28
you've done all you can 16
you've done more than enough 18
you've 257
you've got this 65
you've got a point 16
you've seen them 46
you've done a good job 17
you've done enough already 17
you've done nothing wrong 28
you've done all you can 16
you've done more than enough 18
you've 257
you've got this 65
you've got a point 16
you've seen them 46
you've got mail 34
you've got a friend in me 28
you've been served 82
you've earned it 130
you've been 70
you've got a deal 21
you've been there before 25
you've got a choice 16
you've got the wrong guy 51
you've got it 213
you've got a friend in me 28
you've been served 82
you've earned it 130
you've been 70
you've got a deal 21
you've been there before 25
you've got a choice 16
you've got the wrong guy 51
you've got it 213