English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ Y ] / You've gotta help me

You've gotta help me tradutor Espanhol

154 parallel translation
You've gotta help me!
¡ Tiene que ayudarme!
You've gotta stay here and help me keep Pat from marrying him.
Tienes que quedarte y ayudarme a evitar que Pat se case con él.
Davy, you've gotta help me.
Davy, puedes ayudarme.
You've gotta help me.
Tiene que ayudarme.
You've gotta help me out.
Tienes que ayudarme.
I've gotta catch her and you're going to help me.
- lun momento, espere!
A man wants to be loved for himself. Well, that's why you've gotta help me compose some kind of a letter.
Un hombre desea que lo quieran por si mismo y por eso debes ayudarme a escribir una carta.
And you've gotta help me.
Y tienes que ayudarme.
- It's later than you think. - Listen, you've gotta help me.
- Es más tarde de lo que piensa.
Torless, you've gotta help me.
Törless, tienes que ayudarme.
David, I know what you must think of me. And it isn't gonna do any good to apologise because it's gonna be worse in a minute, but you've gotta help me.
Imagino lo que piensas de mí y no servirá que me disculpe porque se va a poner peor.
But you've gotta help me, David.
Pero tienes que ayudarme.
Chief, you've gotta help me.
- Jefe, ayúdeme.
Dudek, please, you've gotta help me.
Dudek, por favor, me tiene que ayudar.
You've gotta help me.
Tienes que ayudarme.
Ed, you've gotta help me with something here.
Ed, tienes que ayudarme con algo.
You've gotta help me.
Usted tiene que ayudarme.
- You've gotta help me.
Vale, como toca.
But if I'm gonna help you, you've gotta level with me.
Pero si voy a ayudarte, tienes que ser sincera.
You've gotta help me.
¡ Tienes que ayudarme!
I need your help, you've gotta help me.
Necesito tu ayuda, TIENES que ayudarme
You " ve gotta help me.
Tienes que ayudarme.
OH, MISTER, I'M LOST. YOU'VE GOTTA HELP ME.
Estoy perdida, tiene que ayudarme.
Dear Santa, you've gotta help.
Querido Santa, me tienes que ayudar.
All you've gotta do is help me.
Todo lo que tienes que hacer es ayudarme.
- You've gotta help me.
- Tienes que ayudarme.
You boys are the only ones that can help me. We've gotta get to Jim and the girl before Winston does.
Ustedes son los únicos que pueden ayudarme, tenemos que llegar a ellos antes que Winston.
Emmy, please, you've gotta help me.
Emmy, por favor, debes ayudarme.
You've gotta help me now!
¡ Tienes que ayudarme!
You've gotta help me.
Teneis que ayudarme
You've gotta help me find it mum, please.
Ayúdame a encontrarlo, por favor mamá.
Zack, you've gotta help me!
Zack, tienes que ayudarme.
- You've gotta help me with this.
- Deben ayudarme con esto.
You've gotta help me, Harry.
Tienes que ayudarme.
Please, you've gotta help me.
Por favor, ayúdeme.
Okay? But you've gotta help me stop Nathaniel.
Pero tú ayúdame a detener a Nathaniel.
Now, you've gotta help me.
Tienes que ayudarme.
Please, Doctor Chase... Please. You've gotta help me.
Por favor, Dr. Chase, Tiene que ayudarme.
You've gotta help me!
¡ Ayúdeme!
You've gotta help me.
¡ Debes ayudarme!
You've gotta help me cut the budget.
Ayúdame a reducir el presupuesto.
- You've gotta help me to find them...
Ya puede verlos. ¡ Dios mío!
I'm gonna do everything in my power to win her over, and you've gotta help me.
Haré todo lo posible por recuperarla, y tú me ayudarás.
But you've gotta help me out here, Chad.
Pero tienes que ayudarme allí afuera Chad.
- so you've gotta help me out with this.
- así que tienes que ayudarme con esto.
You've gotta help me.
¡ Tienen que ayudarme!
- You've gotta help me Rhonda
- You've gotta help me Rhonda
Frasier, you've gotta help me.
Frasier, tienes que ayudarme.
Please, you've gotta help me.
Por favor, tienes que ayudarme.
You've really gotta help me.
Tiene que ayudarme.
You've gotta help me out.
Me tienes que ayudar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]