You don't want to go in there tradutor Espanhol
89 parallel translation
You certainly don't want to go back in there, do you?
Ciertamente no quieres volver allí, ¿ no?
Myles. You don't want to go in there, not of your own free will.
Myles, no querrás entrar ahí por tu propia voluntad.
You don't want to go in there.
- No quieres entrar ahí.
Now get in there and go to bed, and i don't want to hear a peep out of you.
Y no intentes escaparte otra vez si no quieres problemas.
OK, Zelda, hit me if you want to... but please don't go in there.
Pégame si quieres, pero, por favor, no entres ahí.
You don't want to go in there right now, honey.
No creo que quieras entrar ahí.
You don't want to go in there.
No deseas entrar allí ¿ Verdad?
Are you sure you don't want me to go in there and just hang out?
¿ Estás seguro que no quieres que entre?
- You don't want to go in there!
- No entres allí.
Wait, you don't want to go in there.
Espera, no quiero ir allí.
- You don't want to go in there.
- Usted no quiere ir allí.
No, you don't, but you want me to go to one of the five richest men in this state... and tell him some dingbat Fed thinks his wife's a murderer... when nobody else even thinks there's been a homicide.
No, pero quieres que le diga a uno de los hombres más ricos del estado... que su mujer es una asesina... cuando nadie cree que haya habido un homicidio.
You don't want to go in there.
No querrá entrar allí.
If you don't want to wear a suit, just go back in there and say you don't want to.
Si no quieres ponerte un traje regresa adentro y di que no quieres.
Well, Dad, I think you should go in there and talk to them... and if they don't want to do it your way, then just quit.
Bueno, papá, creo que deberías ir allí y hablar con ellos... y si no quieren hacerlo a tu manera, entonces simplemente renuncia.
I don't want you to go in there and then decide that you like it again.
No quiero que vayas allá y decidas que te vuelve a gustar.
- You don't want to go in there.
- Señora, mejor no entre.
You don't want to go in there.
No debería entrar.
And you don't want to go in there.
Y no quieres ir allí.
You don't want to go in there!
¡ No quieres entrar ahí!
- You don't want to go in there.
Hola amor! Oh, no querrás entrar ahí.
Don't go in there. She doesn't want to talk to you.
- No quiere hablar contigo.
If there are things you don't want me to hear go talk about them in another room.
Si no quieren que oiga, hablen en otra habitación.
Oh. Well, he's in the garage, but you don't want to go in there.
Bueno, él está en la cochera pero tú no quieres ir allí.
Rory, honey, the only person I'm talking to, you don't have to go in there if you don't want to.
Rory, cariño, la única persona a quien me dirijo No tienes que ir allá si no quieres
You don't want to go in there.
No querrás ir allí dentro.
You don't want to go in there, sir.
No quiere entrar ahí, señor.
You don't want to go in there.
No entres.
I'd love to, but there are some faces I want to flaunt the news in. But why don't you two go?
Me encantaría pero, pero hay algunas personas a las que quiero restregar la noticia. ¿ Por qué no vais los dos?
You don't want to go in there.
No entres ahí.
You don't want to go in there, Michael.
- No entres ahí.
You don't want to go in there.
No quieres ir.
Come on, you don't want to go in there.
Vamos, no quiere entrar ahi.
You don't want to go in there now.
No, no, no quieres entrar ahora.
I don't want to go back out there, so how about you and me, we're just gonna sit in here until you crap your pants again.
No quiero salir, ¿ así que qué tal si tú y yo nos sentamos aquí hasta que vuelvas a ensuciarte los pantalones?
you don't want to go in there.
no quieres entrar allí.
You don't have to go in there if you don't want to.
No tienes que entrar ahí si no quieres.
Chief, you don't want to go in there.
Jefe, no quieres entrar ahí
I don't want you to go alone. If there is any sanity left in that madman, then I must try to reach it.
Si le queda cordura a ese demente, debo tratar de apelar a ella.
I thought since you spend so much time in the city if there are some nights you don't want to go all the way back to Hoboken, you could stay in the guest room.
Como pasa tanto tiempo en la ciudad si alguna noche no quiere volver a Hoboken podría quedarse en el cuarto de huéspedes.
I don't want to go in there without you.
No quiero entrar sin ti.
You don't want to go in there.
No quieres entrar allí.
Maney, you don't want to go in there.
Sr. Mahoney, espere. No querrá entrar ahí.
You don't want to go out there in sock feet.
No querrás salir en medias.
Besides, I don't, I don't want us both to go in there, you know... hand in hand, all lovey-dovey like the movies... "Guess what, Daddy!"
Además, no quería que fuéramos los dos ya sabe, de la mano, como tortolitos, en las películas "adivina qué, papi".
I don't want to go in there and do something, you know, that might, knock her back.
Bien quiero decir es que... no quiero ir allí y hacer algo, sabes, que podría, ser rechazado.
You probably don't want to go in there.
- Probablemente no quieras entrar ahí.
I don't think you really want to go there in the first place.
no creo que quieras ir en primer lugar.
I want you to go in there... and don't come out, no matter what.
Métete adentro y no salgas, pase lo que pase.
You don't want to go in there.
¡ Oiga! No querrá entrar ahí.
You don't want to go in there.
No querrá entrar ahí.