English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ Y ] / You got nothing to worry about

You got nothing to worry about tradutor Espanhol

466 parallel translation
You got nothing to worry about.
No te líes.
Besides, you got nothing to worry about.
Además, no tiene por qué preocuparse.
Well, Morgan, you got nothing to worry about.
Morgan, no se preocupe.
Oh, you got nothing to worry about, kid.
No tienes que preocuparte de nada, hermanito.
You got nothing to worry about.
No tienes de qué preocuparte.
You got nothing to worry about.
¡ No te preocupes!
You got nothing to worry about, Velma.
No hay de qué preocuparse.
Relax, you got nothing to worry about.
Con calma. No te preocupes.
You got nothing to worry about.
- No debes preocuparte de nada. - Así es.
- You got nothing to worry about.
- No tienes nada de qué preocuparte.
You got nothing to worry about. It'll be as quiet as a buttered eagle.
No tienes por qué preocuparte, será tan discreto como un águila de mantequilla.
- Well, then you got nothing to worry about.
Pues no tienes de qué preocuparte.
You got nothing to worry about.
No te preocupes.
You got nothing to worry about as long as our stories are straight.
No tienes por qué preocuparte mientras nuestras historias coincidan.
You got nothing to worry about from me.
No tienes nada de qué preocuparte por mí.
You got nothing to worry about.
No te preocupes por nada.
You ain't got nothing to worry about.
No tienen de qué preocuparse.
You ain't got nothing to worry about.
No tiene de qué preocuparse.
You haven't got nothing to worry about.
No tienes que preocuparte.
- You've got nothing to worry about.
No te preocupes.
You've got nothing to worry about.
No se preocupe.
You've got nothing to worry about.
No hay por qué preocuparse.
You ain't got nothing to worry about.
No se preocupe.
You've got nothing to worry about, not with Van.
No tienes nada de qué preocuparte, no con Van.
Oh, you've got nothing to worry about.
Oh, no tienes de qué preocuparte.
You've got nothing to worry about, chief.
No se preocupe, jefe.
You've got nothing to worry about, Mr. Wilson.
Pierda cuidado, Sr. Wilson.
Mattie is a good girl. You've got nothing to worry about.
Matilda es buena chica no tienes de que preocuparte.
Then you've got nothing to worry about.
Entonces no tienes de qué preocuparte.
You've got nothing to worry about, he's proud of himself for having pumped so much out of me.
No te preocupes. Está orgulloso de sacarme tanto.
With you in the war, we got nothing to worry about.
Si te tenemos a ti, no hay qué temer.
You got nothing to worry about.
No temas.
You've got nothing to worry about.
No tienes que preocuparte.
You've got nothing to worry about.
No tienes que preocuparte por nada.
You've got nothing to worry about.
No tienes por qué preocuparte.
Oh, but you've got nothing to worry about.
Pero no tienes nada de qué preocuparte.
Then you've got nothing to worry about.
Entonces, no se preocupe por nada.
Well, in that case you ain't got nothing to worry about at all.
En ese caso, no tiene nada que temer.
You've got nothing to worry about.
No pasa nada.
YOU'VE GOT NOTHING TO WORRY ABOUT. YOU'LL BE PERFECTLY ALL RIGHT.
No tienes por qué preocuparte, no va a pasarte nada.
With the leg, you've got nothing to worry about, but her lungs are so badly congested that I'm afraid there's nothing else I can do.
La pata no es nada grave, pero los pulmones están muy congestionados. No puedo hacer más.
You've got nothing to worry about.
- No tiene por qué preocuparse.
I tell you, you've got nothing to worry about.
Ya le digo que no hay problema.
YOU'VE GOT NOTHING TO WORRY ABOUT.
No tienes nada por lo que preocuparte.
No, you've got nothing to worry about.
No, no te preocupes.
But you've got nothing to worry about... because I straightened the whole thing out.
Pero no se preocupe... porque aclaré todo el asunto.
You've got nothing to worry about.
No debes preocuparte.
You've got nothing to worry about though.
No tienes por que preocuparte por nada.
If you didn't bring him in or have any contact with him, then you've got nothing to worry about.
Si no lo trajeron ni tuvieron contacto con él... no tienen nada de que preocuparse.
So you see, you've got nothing to worry about.
Así que no tienes de qué preocuparte.
You've got nothing to worry about.
No tienes nada de lo que preocuparte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]